Translation for "но идет дальше" to english
Но идет дальше
Translation examples
Представленный на наше рассмотрение проект резолюции не только отражает эту точку зрения, он идет дальше.
The draft resolution before us not only reflects that view but goes further.
Закон, принятый в Колумбии, идет дальше, включая дифференциацию исполнителей, упомянутую выше.
The Colombian Act goes further by referring to the range of perpetrators mentioned above.
Посредник структурирует переговоры между сторонами; примиритель идет дальше, прямо содействуя переговорам.
The Mediator causes the parties to structure their negotiations; the Conciliator goes further, and positively assists with negotiations.
Расширенная инициатива по БСВЗ идет дальше, чем реструктуризация долга: она предусматривает облегчение долгового бремени.
The enhanced HIPC Initiative goes further than debt rescheduling - it provides debt relief.
8. Однако проект предлагаемой глобальной модели идет дальше положений Соглашения о ТБТ.
However, the draft Global Model proposed goes further than the provisions of the TBT Agreement.
39. Статья 17 идет дальше и устанавливает, что: "Доступ к государственной или частной занятости должен быть равным для всех.
39. Article 17 goes further, stating that: "Access to public or private employment shall be equal for all.
Статья 5.1 идет дальше статьи 4.5, поскольку она выходит за рамки чисто экономических аспектов.
Article 5.1 goes further than article 4.5 because it does not concentrate only on economic aspects.
Не довольствуясь этим, г-жа Олбрайт идет дальше в своем толковании резолюций Совета Безопасности и того, насколько Ирак их выполнил.
Ms. Albright is not content with that, but goes further in interpreting the resolutions of the Security Council and the extent of Iraq's compliance with them.
Подтверждая права мужчин на отпуск во время родов, Закон о равенстве полов идет дальше Конвенции о положении женщин.
By reinforcing men's rights to leave-of-absence during childbirth, the Gender Equality Act goes further than the Women's Convention.
В статье 1 это различие сохраняется, однако она идет дальше, относя судебное разбирательство к "другим средствам мирного урегулирования".
Article 1 retains this distinction but goes further by subsuming judicial proceedings under "other means of peaceful settlement".
– Нехристианская вера, во-первых! – в чрезвычайном волнении и не в меру резко заговорил опять князь, – это во-первых, а во-вторых, католичество римское даже хуже самого атеизма, таково мое мнение. Да! таково мое мнение! Атеизм только проповедует нуль, а католицизм идет дальше: он искаженного Христа проповедует, им же оболганного и поруганного, Христа противоположного!
"It is not a Christian religion, in the first place," said the latter, in extreme agitation, quite out of proportion to the necessity of the moment. "And in the second place, Roman Catholicism is, in my opinion, worse than Atheism itself. Yes-- that is my opinion. Atheism only preaches a negation, but Romanism goes further;
Но иногда дело идет дальше.
But sometimes it goes further.
Если сопоставить духовные начала обеих литератур, то поневоле задаешься вопросом: которое из них идет дальше по пути отрицания ценностей?
Comparing the spirit of the two literatures, I ask myself this question: who goes further in the negation of values?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test