Translation for "но есть места" to english
Но есть места
Translation examples
Это чудесно, но есть места, которые уже делают это.
That's great, but there are places that already do it.
Есть много мест, куда…
There are many places to—
Что это за место?..
Where was that place?
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
— Да почему же бы и не место?
“But why is it the wrong place?”
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
— Да, место то самое, — сказал он.
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
Вот место, где добывают мужей!
That is the place to get husbands.
Было не время и не место расслабляться…
But this was not the time or place for comforting.
– А это место они найдут?
They'll find this place?
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Не место откуда и не место куда, а дорога.
Not the place from or the place to but the road.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Для всего есть место – и все находятся на своем месте.
A place for everything and everything in its place.
В этом доме тоже место Мирьем, а для меня здесь места нет.
This was Miryem’s place too, and it was not a place for me.
«Да можно ли это назвать местом? А как иначе?» — Да, это место.
Or is it a place? "Yes, this is a place.
Это было женское место, место Пифии.
This was a woman’s place, the Pythia’s place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test