Translation for "но было легче" to english
Но было легче
Translation examples
48. Общепризнанно, что чем легче измерять результаты работы, тем легче применять систему поощрительного вознаграждения.
It is widely agreed that the easier it is to measure outcomes, the easier it is to apply performance awards.
Второй, возможно, легче не заметить.
The second is perhaps easier to overlook.
Я знаю, что легче сказать, чем сделать.
I know that it is easier said than done.
Однако это легче сказать, чем сделать.
However, this is easier said than done.
В это время ее легче запугать>>.
It's an easier time to threaten her."
Зачастую легче установить наличие неравенства.
It was often easier to establish the existence of inequalities.
И его было бы легче добиться при участии всех заинтересованных сторон.
That will be easier with the involvement of all those concerned.
При этом мы помнили о том, что всегда легче сказать, чем сделать.
But we also realized that that is much easier said than done.
А мне и самой легче;
And it's easier for me;
Так им легче будет меня понимать.
It would be easier for them to understand.
Его труд много легче.
His work is much easier.
Здесь было уж как будто бы легче и даже уединеннее.
Here it seemed easier, and even more solitary.
— Да как же это забыть? — Всего легче!
“But how could one forget that?” “What could be easier!
А убить его будет только легче после поцелуя!
He’ll be easier to kill if he’s been Kissed first!”
Идти было гораздо легче, чем он ожидал.
It was far easier going than he expected.
Чем дольше я ходил в школу, тем мне становилось легче.
So the longer I went to school the easier it got to be.
Здесь было легче поверить в дракона, чем в Торина.
It was easier to believe in the Dragon and less easy to believe in Thorin in these wild parts.
Насколько легче было бы вновь ускользнуть от реальности в сон!..
So much easier to drift back down into sleep.
Теперь с каждым разом все легче и легче.
everything’s just getting easier and easier.
– Она будет тяжелей или легче? – Думаю, легче.
“Will it be harder or easier?” “Easier, I think.
Остальное мне будет легче сделать самому. – Легче?
It will make things easier for me.” “Easier how ?”
Но в семнадцать слезы легче льются, легче и останавливаются.
But at seventeen it was easier to cry, easier to bleed.
С каждым шагом ему будет все легче и легче жить.
With every step his life will become easier and easier.
Но было легче не замечать ничего и просто лежать в кресле. Да, легче.
But it was easier to ignore it, and lie here. Easier, yes.
— Так было бы легче.
“It might be easier.”
На этот раз было легче.
It was easier this time.
Потому что так было легче.
Because it was easier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test