Translation for "но было интересно" to english
Но было интересно
Translation examples
Будет коечто интересное>>.
Something interesting is going to happen.
Они действительно весьма интересны.
They are very interesting indeed.
Интересны различия по субрегионам.
Differences across subregions are interesting.
Для меня это будет интересным новым опытом.
This will be an interesting new experience.
Это, несомненно, интересный документ.
The document is of unquestioned interest.
— А что, интересно было?
Well, was it interesting?
Слушать его было очень интересно.
It was extremely interesting.
закуска, конечно, интереснее, но…
Supper is more interesting, of course, but--
– Всем просто интересно!
“They’re just interested!”
Интересное ощущение, что это?
this is an interesting sensation, what is it?
Очень оказалась интересная книга.
It was very interesting.
– И что же в этом интересного? – буркнул банкир.
"Why is this interesting?" the banker asked.
Я обнаружил кое-что интересное.
I noticed something interesting.
— Что-нибудь интересное? — спросил Рон.
“Anything interesting?” said Ron.
У них может быть интересная культура, интересные пейзажи, интересная пища и — интересные женщины.
They may have an interesting culture, interesting scenery, interesting food, and—if all else fails—interesting women.
Дальше уже будет интересно… — Вот и мне интересно.
From here on, it gets interesting.’ I'm interested.’
– Это интересно. – Интересно и дорого стоит.
'They sound interesting.' 'Interesting and expensive.
— Почему, здесь интересно, — сказал он, — очень интересно.
       'Oh, it's interesting,' he said, 'interesting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test