Translation for "нитевидным" to english
Translation examples
adjective
На втором этапе осуществления программы доминирующую роль играла нитевидная коррозия.
Filiform corrosion is more dominant in the second phase of the programme.
adjective
Пульс нитевидный, потогонный.
Thready pulse, diaphoretic.
- Нитевидный, но есть.
- Thready, but still there.
Прекратите диализ. Пульс нитевидный.
Pulse is thready.
Пульс слабый, нитевидный.
Pulse is weak and thready.
- У нее нитевидный пульс.
- Her pulse was thready.
У Веббера нитевидный пульс.
Webber's pulse is thready.
Пульс нитевидный и слабый.
Pulse thready and weak.
Пульс частый, нитевидный.
Her pulse is thready and tachy.
Пульс нитевидный, быстрый.
The pulse was thready and fast.
Пульс 110 — нитевидный.
Pulse rate 110 — thready.
Он ощутил едва заметное биение, но если это был пульс, то угасающий, нитевидный.
He thought he could feel a pulse, but if so, it was faint and thready.
Один человек был без сознания, его кожа была холодной и липкой, дыхание еле слышным, а пульс нитевидным.
One man was unconscious, skin chill, breath shallow, pulse thready.
Положив браунинг на землю, я попыталась нащупать пульс на сонной артерии. И нашла, хотя и нитевидный.
I laid the Browning on the ground and searched for the big pulse in his neck. It was there, thready, but there.
— Сразу после возвращения он должен явиться в медчасть для полного осмотра, — сказал Ренго. — Пульс отчасти нитевидный, — заметил Вальдивия.
"As soon as he gets back, I want him down in medical for a complete overhaul," Rengo said. "Pulse is a bit on the thready side," Valdivia said.
Вишневое дерево лежало поперек сада, его ветви и плотная листва распростерлись по лужайке, клумбам с цветами, огороду Ив, его корни торчали вверх темно-коричневыми нитевидными пальцами.
The cherry tree lay across the garden, its branches and dense foliage spread over the lawn, the flowerbeds, Eve’s kitchen garden, its roots pointing dark brown, thready fingers into the air.
Наверняка худшее было позади — нитевидный пульс за последний час стал более стабильным, температура спала, дыхание сделалось ровнее и глубже. Но этот успех почти не радовал его.
He had almost certainly pulled him through the crisis -the faint thready pulse had strengthened this last hour, temperature had dropped, breathing was almost normal - but this triumph occupied only a remote corner of his mind: the rest was filled with dread.
adjective
Гниль развивается неравномерно, не имея четко выраженного направления движения, и может иметь нитевидную форму.
Rot development is irregular without a distinct leading edge and can be threadlike.
Так пульс. Нитевидный.
The pulse... is threadlike.
Такие животные, как это, с тонкими конечностями, с крошечными жабрами и нитевидными усиками должны были обитать повсеместно в морях той древней эпохи.
Animals such as these, with delicate legs, with tiny gills and threadlike antennae, must have been living throughout the seas of this very ancient period.
— Тебе оставили нитевидные отростки на голове, — удивленно сказал другой.
“They left the threadlike growths on your head,” said the other.
Складывалось впечатление, будто ее окружило тридцать нитевидных колонн, покрытых дрожащими бриллиантами.
It was as if she were engulfed by thirty threadlike pillars of dancing diamonds.
Алмазная кибершапочка на его голове светилась миллионами нитевидных пурпурных нейросхем.
Around his head, the diamond clearface glittered as millions of the threadlike neurologics flared into radiance.
С потолка тоннеля свисали нитевидные сталактиты, а застоялый воздух был насыщен какой-то вонью.
Threadlike stalactites hung from the ceiling, and a draft of foul-smelling air licked his face.
Нитевидные серые полоски в сердцевине «призрака» изменили ориентацию, сформировав два звездообразных пятна там, где кристалла коснулись контакты.
The threadlike gray striations in the Spook's heart had changed their orientation, forming two starlike blotches where the terminals had touched.
В ядре каждой клетки — человека или дрозофилы, горошины или скаковой лошади, неважно — есть группа нитевидных тел, именуемых хромосомами.
In the nucleus of every cell of every zygote, whether man or fruit fly, sweet pea or race horse, is a group of threadlike bodies-chromosomes.
Но она могла немного двигаться внутри своей кристаллической тюрьмы, и осторожно — нежно — она начала притягивать силу сквозь нитевидный разрыв.
But within her crystalline prison she was able to move a little, and carefully—gently—she began to draw power through the stone’s threadlike fault.
Из давно проржавевших отдушин кинулись врассыпную грызуны, их блестящие черно-красные спинки и длинные нитевидные усики отражались в темных проемах, когда Спок быстро просматривал пустые ящики встроенных столов.
Boreglunches scurried through vents long corroded, redblack backs gleaming and long, threadlike antennae projecting from the dark squares of the openings as Spock searched rapidly through the empty drawers of the built-in desks.
Складывалось впечатление, будто ее окружило тридцать нитевидных колонн, покрытых дрожащими бриллиантами. И в этот момент Луминара начала вращение — сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее, балансируя на одной ноге, в то время как другая, будто в танце, периодически откидывалась в сторону.
It was as if she were engulfed by thirty threadlike pillars of dancing diamonds. She began to twirl, spinning slowly at first, balancing on one foot while the other pushed off and provided thrust.
adjective
Развитие гнили носит неравномерный характер без четко различимой внешней границы и может иметь нитевидную форму.
Development of the rot is irregular without a distinct leading edge, it can also be thread-like.
Когда наступает влажная погода , мужские органы выпускают сперму которая плавает с помощью своих нитевидных хвостов.
When wet weather comes, the male organs release the sperm which swim by thrashing their thread-like tails.
Фрэнк — не праздный и не богатый — сосредоточился на нитевидной дорожке со случайными покупателями, глазеющими в витрины.
Frank, being neither idle nor rich, focused on threading a path around the occasional window-shoppers.
Проверяя аппаратуру, Севрат стучал по клавиатуре дистанционных сканеров и поглядывал в порт иллюминатора своими нитевидными оптическими сенсорами.
While Seurat studied the instruments, he intermittently tapped into the ship’s long-range scanners or looked out the windowport with focused optic threads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test