Translation for "никто никогда не видел" to english
Никто никогда не видел
  • no one has ever seen
  • nobody has ever seen
Translation examples
no one has ever seen
Сосредоточие новых Бед, которых никто никогда не видел.
A concentration of new troubles that no one has ever seen.
Это лишь слухи, никто никогда не видел этого человека.
There are only rumors. No one has ever seen that person before.
Ну, в моем родном городе многие видели призраков, но никто никогда не видел мечту.
Well, in my hometown lots of people have seen ghosts, but no one has ever seen a dream.
Она торгует тем, чего никто никогда не видел и не осязал, и это, с вашего позволения, то, что именуют словом Бог.
They deal in something no one has ever seen or touched: namely that which we call God.
Им обеим недостает наглядных подтверждений: никто никогда не видел гигантской черепахи, на спине которой покоится Земля, но никто не видел и суперструн.
Both theories lack observational evidence: no one has ever seen a giant tortoise with the earth on its back, but then, no one has seen a superstring either.
Трупа, однако, никто никогда не видел, - многозначительно заметила Рэнди.
But no one has ever seen his corpse,” she pointed out grimly.
Пункт второй: никто никогда не видел, как он входит в дом или выходит оттуда.
Item: No one has ever seen him entering or leaving any of the houses.
Одни из тех монстров, которых никто никогда не видел, вроде вампиров и оборотней.
One of those monsters no one has ever seen, like vampires and werewolves.
— Да ну! Это все болтовня Эльфриды, — недовольно буркнул Юнатан. — Никто никогда не видел Карма.
“Oh, that’s just Elfrida’s talk,” said Jonathan. “No one has ever seen Karm.
— Да, но у меня есть и другие замыслы: я хочу установить монумент, какого еще никто никогда не видел.
Yes, but I also have other plans. I want a monument such as no one has ever seen before.
Он бы высох, как чернослив, этот Великий, Ужасный, Древний Вампир Парижа, которого никто никогда не видел
He wouldwither up like a prune, this Great, Terrible, Ancient Vampire of Paris whom no one has ever seen
— Определенно, он умеет быть незаметным, — сказала Эмилия. — Его никто никогда не видел, и он никогда не оставляет ни малейшего намека на то, кем он мог бы быть. — Она знала, что ей следовало бы на этом и остановиться, но она не сумела сдержаться и добавила: — Это не очень благородно с его стороны.
Emily said. "No one has ever seen him, nor has he ever left the slightest hint of who he might be." She knew she should stop there, but she could not, and added, "It's certainly not very chivalrous of him."
nobody has ever seen
Но поскольку никто никогда не видел Фламанда достаточно долго, чтобы запомнить его лицо, ему ничто не мешает выдать себя за врача или адвоката…
But, since nobody has ever seen Flamande to remember his face, what's to prevent him from being a doctor or a lawyer
— Говорят, никто никогда не видел лица Ак Гора, потому что он носит шлем с забралом, которое закрывает все лицо, кроме глаз.
They are saying now that nobody has ever seen the face of Akh-Horus, for he wears a helmet with a visor that covers all but his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test