Translation for "никогда не получит" to english
Никогда не получит
  • never get
  • will never get
Translation examples
never get
Мы попрежнему ждем ответа на вопросы, заданные нашей делегацией, но нам кажется, что мы никогда не получим его.
We still await a response to the questions posed by our delegation, and it seems that we will never get one.
Например, если вы хотите пробурить новую скважину, вы должны обратиться с просьбой о выдаче лицензии, но вы ее никогда не получите.
For instance, if you want to dig a new well, you have to apply for a license, but you never get it.
51. В Маврикии одна высококвалифицированная женщина из общины Южной Азии заявила, что она никогда не получит высокого поста в государственном учреждении, поскольку принадлежит к касте браминов12.
51. In Mauritius, a highly qualified woman from the South Asian community stated that she would never get a high position in the State bureaucracy because she was a Brahmin.
Тогда я никогда не получу ее обратно.
I will never get it back, then.
will never get
Йорген никогда не получит письмо от Эллен.
Jørgen will never get Ellen's letter.
Тогда Владыка никогда не получит бомбу.
Then your Master will never get the nuke.
Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли.
Johnny Fontane will never get that movie!
я наивен! никогда не получится всех красных.
I guarantee... we will never get all reds.
И я никогда не получу обратно свои воспоминания!
And I will... I will never get my memories back.
Знаешь, ты никогда не получишь награду Академии за актёрское мастерство?
You will never get an Academy award for your acting, you know?
Назир, если ты её убьёшь, ты никогда не получишь этот номер.
Nazir, if you kill her, you will never get this number.
Дуайт Шрут, ведущий продавец, отчаянно пытающийся занять позицию менеджера, которую он никогда не получит".
Dwight Schrute, the head salesman forever chasing a manager position he will never get.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test