Translation for "никитич" to english
Никитич
Translation examples
Здрасьте, Сергей Никитич
Howdy, Sergei Nikitich
- Спасибо, Сергей Никитич
- Thanks, Sergei Nikitich
Никитич, Пётр дома?
Nikitich, is Pyotr home?
Рифмовал, Сергей Никитич!
I did, Sergei Nikitich!
Разница ведь, Никитич
Difference, after all, Nikitich
Садитесь, Сергей Никитич
Sit down, Sergei Nikitich
Хочу, Сергей Никитич.
I do, Sergei Nikitich.
Наши, Сергей Никитич, наши:
Ours, Sergei Nikitich, ours:
Да подождите, Сергей Никитич.
But wait, Sergei Nikitich.
Уезжайте пожалуйста, Сергей Никитич!
Please leave, Sergei Nikitich!
Правильно, Виталий Никитич?
Isn’t that so, Vitaly Nikitich?”
– Классик Никитич, вы все еще сидите!
Why are you still sitting there, Classic Nikitich!
Виталий Никитич, как мы знаем, давно умер.
As we know, Vitaly Nikitich died a long time ago.
– Классик Никитич имеет в виду кабесот, – улыбнулась Искрина Романовна.
“What Classic Nikitich means is the natfunctbur,” said Iskrina Romanovna with a smile.
А что вас удивляет? – Видите ли, – стал помогать мне Коммуний Иванович, – Классик Никитич
Does that surprise you?” “You see,” said Communi Ivanovich, coming to my aid. “Classic Nikitich …”
– Ну как же, Виталий Никитич, у нас каждый предкомобовец в обязательном порядке изучает предварительную литературу.
“What do you mean, Vitaly Nikitich! The study of preliminary literature is required for everyone in an instcominst.”
Если уж вы вообще не можете обойтись без подобных кличек, называйте меня просто Классик, но без всяких Никитичей.
If you can’t do that, at the very least just call me Classic and drop the Nikitich.”
– Мы, – сказал он, – нисколько не сомневаемся, что Виталий Никитич приехал к нам с чистыми намерениями.
“We do not have the slightest doubt,” he said, “that Vitaly Nikitich has come here with the best intentions.
– Разве вы не поняли, Виталий Никитич? – улыбаясь, спросил Охламонов. – Мы ваши единомышленники. Мы – симиты.
“Haven’t you figured it out, Vitaly Nikitich?” asked Okhlamanov with a smile. “We’re your fellow Simites.”
– Виталий Никитич, – услышал я озабоченный шепот. – Вам тоже следует перезвездиться. Это шептала мне переводчица.
“Vitaly Nikitich,” said a concerned whisper. “You should star yourself too.” It was the interpreter whispering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test