Translation for "низвержение" to english
Низвержение
noun
Translation examples
Любые попытки вмешательства во внутренние дела суверенного государства и низвержения его общественного строя под предлогом защиты прав человека представляют собой акты против человечности и акты нарушения прав человека и, следовательно, должны быть отвергнуты.
Any attempt to interfere in the internal affairs of a sovereign state and overthrow its social system under the pretext of protection of human rights constitute acts against humanity and acts of violating of human rights and, therefore, should be rejected.
Деятельность профсоюзных организаций запрещается, если она направлена на насильственное низвержение конституционных устоев, нарушение территориальной целостности Союзной Республики Югославии, ущемление гарантированных прав и свобод человека и гражданина или разжигание национальной, расовой, религиозной и иной нетерпимости либо ненависти.
Activities of trade union organizations are prohibited if they are aimed at the violent overthrow of the constitutional order, violation of the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, violation of the guaranteed rights and liberties of man and the citizen or the incitement of national, racial, religious or other intolerance and hatred.
Во-первых, в связи с преступлением геноцида и безнаказанностью, который был предметом доклада группы экспертов по Камбодже (A/53/850-S/1999/231) по рассмотрению возможности создания трибунала для привлечения лидеров красных кхмеров к ответственности, делегация напоминает, что режим красных кхмеров, вначале возглавляемый Пол Потом, а затем Кхиеу Сампаном, находился у власти с 17 апреля 1975 года по 6 января 1979 года и со времени его низвержения в 1979 году никто из его лидеров не понес наказания.
First, in connection with the crime of genocide and impunity, which had been the subject of a report by the Group of Experts for Cambodia (A/53/850-S/1999/231) on the feasibility of establishing a tribunal to bring Khmer Rouge leaders to justice, the delegation recalled that the Khmer Rouge regime, led initially by Pol Pot and then by Khieu Sampan, had lasted precisely from 17 April 1975 to 6 January 1979, and that since its overthrow in 1979 its leaders had never been punished.
Но,похоже,низвержение Блэр Уольдорф,
T Looks Like The Overthrow Of Blair Waldorf,
– В каком же мире мы живём, что женщины плетут заговоры для низвержения церкви?
What kind of world do we live in when women conspire to overthrow the church?
И этот полицейский должен быть уничтожен путём низвержения государства и корпораций, которые поместили его в нашу голову.
And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there.
Она заканчивается низвержением Саурона и уничтожением второго зримого воплощения зла.
It ends with the overthrow of Sauron and destruction of the second visible incarnation of evil.
а войны, которые Арагорн вел, после низвержения Саурона особого интереса не представляют;
and his wars would have little interest after the overthrow of Sauron;
Предполагалось, что всех их уничтожили при низвержении Тангородрима, северной крепости Темного Властелина.
They were supposed to have been all destroyed in the overthrow of Thangorodrim, his fortress in the North.
Она была уверена, что ухмылка Луи, когда он упоминал о казни, означала, что для низвержения Жан-Поля он наметил казнь.
She was convinced that Louis’ grin, when he mentioned execution, signified that the sacrifice he planned to use to overthrow Jean-Paul was the execution of herself and her father.
Быстро сфабрикуют обвинения и их казнят, а Луи употребит злость и негодование, вызванное их казнью, для низвержения Жан-Поля.
Some accusation could be trumped up, they could be executed, and Louis could use the anger and resentment caused by their executions to overthrow Jean- Paul.
Индусы намеревались сделать низвержение Юстиниана точкой, с которой начнется целый раунд гражданских войн, один претендент на трон станет бороться с другим.
The Indians intended the overthrow of Justinian to set in motion an entire round of civil wars, one contender for the throne battling another.
А целью его было не что иное, как низвержение монархии — кровавая революция, которая на тысячу лет погрузила бы Делейн в бездну мрака и бедствий.
He planned nothing more nor less than the complete overthrow of the monarchy-a bloody revolt that would plunge Delain into a thousand years of darkness and anarchy.
Что вам на самом деле нужно, так это «Сильмариллион», каковой по сути своей — история эльдалиэ (или эльфов: перевод не очень точен), начиная с их появления и до Последнего Союза и первого, временного низвержения Саурона (Некроманта): а оттуда до эпохи «Хоббита» уже рукой подать.
What you really require is The Silmarillion, which is virtually a history of the Eldalië (or Elves, by a not very accurate translation) from their rise to the Last Alliance, and the first temporary overthrow of Sauron (the Necromancer): that would bring you nearly down to the period of The Hobbit'.
Сейчас Де-Нордмир уже знал о том, что многим удалось избегнуть сетей Хотака, но его интересовал только командующий Рахм. Старый ветеран и любимец армии, он представлял собой ту силу, которая нужна была Тирибусу, задумай он низвержение нового императора. Рахм сплотил бы военных… Стук в дверь прервал размышления советника.
Rumor had it that a few others had escaped Hotak's net, but only General Rahm interested Tiribus. A practical officer, just the kind the councilor would need if he staged an overthrow of the usurper. Rahm could rally the military.
Нам предстоит увидеть низвержение последнего воплощения Зла, уничтожение Кольца, окончательный уход эльфов и возвращение истинного Короля в величии своем, которому предстоит принять Владычество над людьми, унаследовав все то, что можно заимствовать из эльфийского мира через судьбоносный брак с Арвен, дочерью Эльронда, равно как и через происхождение по прямой линии от королевского дома Нуменора.
We are to see the overthrow of the last incarnation of Evil, the unmaking of the Ring, the final departure of the Elves, and the return in majesty of the true King, to take over the Dominion of Men, inheriting all that can be transmitted of Elfdom in his high marriage with Arwen daughter of Elrond, as well as the lineal royalty of Númenor.
С восторгом увидели избранные низвержение всевышнего в ад и восшествие Сатаны на божий престол.
      The elect saw with ravishment the Most High precipitated into Hell, and Satan seated on the throne of the Lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test