Translation for "ни справедливыми" to english
Ни справедливыми
  • nor fair
Translation examples
nor fair
Работа Совета не является ни конструктивной, ни справедливой, ни беспристрастной.
The work of the Council is neither constructive nor fair nor impartial.
Хунта в этой стране сделала все, чтобы предстоящие выборы не были ни свободными, ни справедливыми.
The junta there had ensured that the upcoming elections would be neither free nor fair.
30. Просьба прокомментировать заслуживающие внимания критические замечания о том, что проведенный в июне 2003 года национальный референдум о внесении поправок в Конституцию не был ни свободным, ни справедливым.
30. Please respond to authoritative criticisms that the national referendum to amend the Constitution in June 2003 was neither free nor fair.
31. Масштабные несоответствия в экономическом могуществе между государствами оборачиваются тем, что могущественные государства ведут переговоры о торговых правилах, которые нельзя назвать ни свободными, ни справедливыми.
31. Wide disparities in economic power between States mean that powerful States negotiate trade rules that are neither free nor fair.
Они выразили озабоченность в связи с содержанием под стражей 2 100 заключенных, а также разочарование по поводу выборов 2010 года, которые не были ни свободными, ни справедливыми.
It expressed concern over the detention of 2,100 prisoners and disappointment over the 2010 elections, which had been neither free nor fair.
К сожалению, в силу значительных различий экономических возможностей участвующих государств, переговоры между ними прошли таким образом, что правила, согласованные в результате переговоров, не являются ни свободными, ни справедливыми.
Unfortunately, the wide disparities in economic power between the negotiating States has meant that powerful States have negotiated rules that are neither free nor fair.
По итогам наблюдения за выборами в масштабах всей страны, в том числе в рамках кампании "Правозащитники за свободные выборы" и совместной инициативы НПО по проведению мониторинга выборов "Право на выбор", был сделан вывод о том, что выборы не были ни свободными, ни справедливыми.
The national election observation, including the campaign "Human Rights Defenders for Free Elections" and the joint election NGO monitoring initiative "Right to Choose" both found that the elections were neither free nor fair.
Подобный подход не является ни объективным, ни справедливым, особенно по отношению к развивающимся странам, к мнению которых практически не прислушиваются при принятии наиболее важных решений на международной арене и которых, тем не менее, обвиняют в торможении процесса развития, не упоминая при этом о лежащем в основе такого положения международном неравенстве.
This kind of approach is neither objective nor fair, especially to developing countries, which have very little say in the fundamental decisions taken on the international stage and yet are blamed for hampering the development process, while underlying international inequities go unmentioned.
Во-вторых, так называемые парламентские выборы, состоявшиеся в оккупированном Кашмире в мае 1996 года, не были ни свободными, ни справедливыми, так как они были организованы индийской армией с применением методов крайнего принуждения и в нарушение резолюций Совета Безопасности, что подтверждается многочисленными сообщениями международных средств массовой информации.
Second, the so-called parliamentary elections held in May 1996 in Kashmir had been neither free nor fair, but had been conducted by the Indian army under extreme coercion in contravention of the existing Security Council resolutions, as extensively reported in the international media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test