Translation for "ни начала" to english
Translation examples
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
Безразличие не имеет ни начала, ни конца:
Indifference has neither beginning nor end:
И чувству этой утраты не было ни начала, ни конца.
There was neither beginning nor end to this sorrow.
Семья – как море, никогда не кончается, нет ни начала, ни конца.
Families are like the sea: they go on forever and have neither beginning nor end.
Как он может ехать, если в мыслях его нет ни начала, ни конца, а в душе - ни истины, ни цели?
But how could he leave when there was neither beginning nor end, neither truth nor purpose in his thoughts?
«Наутилус» был вырезан из тускло-розового мрамора, раковина выходила из камня плавной, гладкой спиралью, не имевшей ни начала, ни конца.
Nautilus was carved from dusky pink marble, and the shell of the mollusc rose out of the stone in a slow, smooth curve that seemed to have neither beginning nor end.
Ноултон рассказал ей о литературном первоисточнике и объяснил, что тут вряд ли что-то можно понять, потому что этому действию нет ни начала, ни конца, ни какой-то причины.
Knowlton told her of the origin of the fantasy, and explained that she couldn’t very well be expected to understand it, since it had neither beginning nor end, nor cause nor reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test