Translation for "ни белый" to english
Ни белый
  • nor white
  • or white
Translation examples
nor white
Итак, передо мной его преемник – безусловно, землянин, – ни белый, ни негр.
So this was his successor. He was a Terrestrial all right, but neither black nor white.
Ни индейцы, ни белые никогда не упоминали легенду о змее-боге, которую я начал изучать.
Neither Indians nor white men would discuss the snake-god legends I had come to trace.
Глаз Дракона не должен был быть ни белым, ни черным: он должен сочетать все оттенки, но не иметь какого-либо определенного цвета. Все это символизировало единство добра, зла и баланса (равновесия между ними) — трех сил, которые только и могли удержать внутри сферы агрессивное драконье .начало.
The light should have been neither black nor white, all colors yet none, symbolizing the mixture of good and evil and neutrality that bound the essence of the dragons within the orb.
or white
а) белое население, делящееся на белых британцев, белых ирландцев и других белых;
White, divided into white British, white Irish, other white;
"белый" − "желтовато-белый"
"white" to "yellowish-white"
Буквы: белые или белые светоотражающие
Letters: white or white reflecting
Кайма: белая или белая светоотражающая
Border: white or white reflecting
Там был один вольный негр из Огайо – мулат, почти такой же белый, как белые люди.
There was a free nigger there from Ohio-a mulatter, most as white as a white man.
Он был Саруман Белый.
He was Saruman the White.
А теперь Белый – Гэндальф.
Gandalf is the White now.
Этот гроб был обит белым гроденаплем и обшит белым густым рюшем.
The coffin was lined with white gros de Naples silk and abundantly trimmed with white ruche.
У тебя кто там: белый или черный?
Is your man white or black?
Вперед, Белый Всадник!
Go on, White Rider!
Серебристо-белого на черном.
Plated white on the black.
Если только не считать белого на черном.
Unless it were white on the black.
Прозрачный белый и белый матовый, яркий белый, глубокий белый, насыщенный белый.
Light white, smooth white, bright white, textured white, and rich white.
Белое дыхание, белые деревья, белый снег, белое небо.
White breath, white trees, white snow, white sky.
Вокруг меня стены, белые, белые, белые.
Around me are walls of white, white, white.
Как я уже сказал, он был весь в белом. Белая накидка, белый камзол, белые штаны, белые сапоги, белая борода, а на боку длинный меч в белых ножнах.
He was all in white: white cape, white tunic, white pants, white boots. His beard was white and a long sword in a white scabbard hung at his side.
На девочке была белая шляпка, белое накрахмаленное платьице, белые перчатки, белые носочки и белые туфельки.
The little girl wore a white bonnet, a white, starched dress, white gloves, white socks, and white shoes.
В белых туфлях, белых брюках, белой рубашке.
Dressed in white shoes, white slacks, white shirt.
Белую, белую, белую. Уилл кивнул: — Леди Снежинка.
White, white, white.” Will nodded. “Lady Snowflake.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test