Translation for "нечаев" to english
Нечаев
Translation examples
170. 18 ноября 2013 года на открытом брифинге комитетов по санкциям в Нью-Йорке Председатель ФАТФ Владимир Нечаев разъяснил, как стандарты ФАТФ дополняют целенаправленные финансовые санкции, обеспечивая охват технических вопросов, особенно в том, что касается борьбы с финансированием терроризма и распространением оружия массового уничтожения (см. изображение XXX).
B. Financial Action Task Force 170. On 18 November 2013, at an open briefing by the Sanctions Committees in New York, FATF President Vladimir Nechaev explained how the FATF standards complement targeted financial sanctions by covering technical issues, particularly in countering the financing of terrorism and proliferation (see figure XXX). Figure XXX
Но Нечаев заступился.
But Nechaev stood up for you.
— Товарищ Шалейко, — окликнул его Нечаев.
“Comrade Shaleiko,” Nechaev called to him.
Нечаев взял трубку и, понимая, что в воскресенье Грызлов без дела звонить не будет, сказал официально: — Нечаев у телефона.
Nechaev took the receiver, and realizing that Gryzlov would not call on Sunday without good reason, he said in a formal voice: “Nechaev speaking.”
Нечаев сказал, будем с ней работать.
Nechaev said we were going to work things out with her.
— Вы как-то слишком уж кратко и неохотно, — сказал Нечаев.
“You spoke somehow too briefly and reluctantly,” said Nechaev.
— Товарищ Ревкина! — повысил голос Нечаев.
“Comrade Revkina!” said Nechaev, raising his voice.
Нечаев и Поросянинов пытались ее остановить: «Аглая Степановна!
Nechaev and Porosyaninov tried to stop her: “Aglaya Stepanovna!
Члены президиума переглянулись между собой, и Нечаев согласился на компромисс.
The members of the presidium exchanged glances, and Nechaev settled on a compromise.
Ведь проделал другой сверхчеловек, Нечаев, то же самое со студентом Ивановым…
After all, didn’t another superman, Nechaev, do the same with the student Ivanov?
— Я спрашиваю, — повторил Нечаев, — у вас партийный билет с собой?
“I asked you,” said Nechaev, “if you have your Party card with you.”
В этой тюрьме сидел Достоевский, с гордостью подумал Феликс, а также и Бакунин, в течение двух лет цепями прикованный к стене. Здесь умер Нечаев.
Dostoyevsky had been imprisoned here, Feliks thought proudly; so had Bakunin, who had been chained to a wall for two years. Nechayev had died here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test