Translation for "нефтяное пятно" to english
Нефтяное пятно
noun
Translation examples
Нефтяное пятно на ливанском побережье
Oil slick on Lebanese shores
Ты вообще когда-нибудь видел нефтяное пятно, Панчо?
You ever even seen an oil slick, Poncho?
То нефтяное пятно, что мы видели, было клейкой, пачкающей массой... То был случайный выброс. А эта штука, похоже здесь совсем не случайно.
That oil slick we saw was just this big sticky mess in the water and streaks and smudges.
На "необитаемых" островах ты увидишь пляжи, усыпанные пластиковыми бутылками, людей, катающихся на водных лыжах по нефтяным пятнам, кокосовые орехи в баночках и море, в котором нет рыбы.
On desert islands, you see plastic bottles, people do water-skiing on oil slicks, coconuts come in cans and there's no more fish in the sea.
В четырех кабельтовых от них по правому борту замер «Симитар», едва не залезший в нефтяное пятно.
Four cables to starboard, the Scimitar was also hove to, on the very edge of the oil slick.
Кроме наблюдения за танкером, в его задачу входило и отслеживание нефтяного пятна после сброса, произведенного в предыдущий полдень.
Apart from observing the tanker, its duties also included that of watching the oil slick of the previous noon.
Так как море было спокойным, нефтяное пятно не разделялось на части, но оно все больше стало расплываться по поверхности воды.
The sea being calm, the oil slick stayed in one piece, but it began to expand as the light crude ran across the surface of the water.
Вскоре после пяти направление волн вновь изменилось, и течение опять стало сносить нефтяное пятно на северо-восток между «Фреей» и голландским побережьем.
Just after five the tide turned again and began to move back to the northeast, bearing the drifting oil slick with it, somewhere between the Freya and the Dutch shore.
Омарщики узнали меня издалека, потому что никто больше «Зодиаком» тут обычно не пользуется, и заглушили моторы, чтобы я мог к ним подойти. — Господи Иисусе! Вы что, в нефтяное пятно попали? — спросил я, когда оказался достаточно близко, чтобы отпала необходимость кричать.
They' recognized me at a distance, since I'm the only one who travels in that way, and cut their engines so I could come up alongside. "Jeez! You guys run into an oil slick?" I said when I got close enough to talk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test