Translation for "неустрашимый" to english
Translation examples
adjective
Нафта, капитана Неустрашимого.
Captain Naft of the Intrepid.
Господа, по моим подсчетам, Черная Лань и Неустрашимый накопили приз на общую сумму около
Gentlemen, by my count, the Black Hind and the Intrepid have accumulated prizes totaling approximately
Музей естественной истории, затем на "Неустрашимый", ужин, а потом пойдём на это Бродвейское шоу, название которого я забыл, но мой "билетёр" сказал, что это самое популярное шоу в городе.
Museum of Natural History, then the Intrepid, then dinner, then tickets to a Broadway show I can't remember the name of, but my ticket guy says is the hottest show in town?
Тогда давайте скажем по-другому: неустрашимая!
Then let us say intrepid!
Неустрашимый Клиффорд Стоун. Человек дела!
Clifford Stone, intrepid man of action.
— Неустрашимый человек-птица — вот я кто, старик.
Intrepid bird man, old boy, that’s me.
— А что слышно насчет нашего неустрашимого инспектора Такера?
What about our intrepid Inspector Tucker? Any word on him?
Никогда не умрет. И вот самый неустрашимый посланец направляется прямо к вам!
He will never die. "How much more intrepid is the messenger headed straight your way!
Молоденькая девушка и неустрашимый иезуит, влекомые друг к другу совершенно нехристианскими чувствами.
The young girl and the intrepid Jesuit, both quaking with unchristian passion.
Глория Дюбари в монашеском одеянии подкрадывается сзади к неустрашимому биографу.
Gloria DuBarry, dressed in the nun’s habit she wore in McReedy’s Little Devils, creeps up behind the intrepid biographer.
Поэтому мне необходимо найти неустрашимого мужчину. — О, Касси! — со слезами воскликнула Элис. — Жаль, что ты…
It will have to be an /intrepid/ man that I find." "Oh, Cassie," Alice said, tears swimming in her eyes.
В Первую мировую шотландские полки в килтах, ведомые неустрашимыми волынщиками, штурмовали дальние берега.
In World War One, regiments of soldiers in tartan kilts stormed the beaches, led by intrepid pipers.
Вокруг царила непроглядная тьма, но неустрашимая четверка – человек, робот, андроид и Мозг – продолжала спуск.
The darkness became Stygian. Yet the intrepid quartet of man, robot, android and Brain continued to penetrate deeper.
adjective
Мы по-прежнему неустрашимы и сообща постановили принимать меры по решению этой проблемы под эгидой Африканского союза.
We remain undaunted and have collectively decided to take action to address the problem under the auspices of the African Union.
Низкий поклон вам, мои дорогие соотечественники, за то, что вы остались неустрашимыми перед лицом катастрофы, за вашу волю к жизни и за вашу уверенность в светлом будущем нашего Отечества.
I bow down to you, my dear compatriots, for staying undaunted in the face of disaster, for your will to life and for your confidence in the bright future of our Motherland.
Моя страна будет неустрашимо продолжать начатую ею борьбу и готова оказывать, по мере своих возможностей, содействие другим странам в том, чтобы те цели, которых мы исполнены решимости достичь, были действительно реализованы.
My country will continue undaunted in the struggle it has begun, and will offer its cooperation to other States, in so far as we can, in order to ensure that the objectives we are determined to achieve are indeed fulfilled.
Неустрашимый, я играл в свою игру, чтобы выигрывать.
Undaunted, I knew the game was mine to win.
Неустрашимый меч продолжал свою песню:
Undaunted, the sword sang on:
Неустрашимый, он аккуратно сдвинул его.
Undaunted, he gently pulled it away.
— Нет еще, нет еще! — ответил взволнованный, но неустрашимый Хейворд.
"Not yet, not yet," returned the agitated but undaunted Heyward;
Они ползли по трупам товарищей и неустрашимо бросались в схватку.
They clambered over the corpses of their comrades, and rushed into the fray, eager and undaunted.
Капитан Полночь, как всегда неустрашимый, сразу понял, что ему делать: – Гвен!
Captain Midnight, undaunted as usual, knew just what to do. "Gwen!
она была одинока, но неустрашима и не утратила ни огня, ни способности смеяться, ни определенного неразрушимого веселья.
She was bruised, she was lonely, but she was undaunted, and there was still laughter there, and fire, and a certain indestructible joy.
— Каковые качества, — сказал неустрашимый паж, — все по очереди сослужили вашей светлости немалую службу.
      "All which qualities," said the undaunted page, "have each in turn stood your lordship in stead."
Не позволяя ни единой капли крови вытечь из плоти рассказа, я приближаюсь к запретной теме и неустрашимо двигаюсь вперед.
Letting no blood escape from the body of the tale, I arrive at the unspeakable part; and, undaunted, press on.
Неустрашимое мурлыканье отдавалось эхом под серебряным полушарием словно звук мотора маленькой машины. — Десерт?
The undaunted purr resonated against the silver hemisphere like some small machine stripping its gears. "Dessert?"
adjective
В любой демократической системе ключевым институтом является пресса, и наши средства информации заслуженно пользуются репутацией свободных и неустрашимых.
The Press is a key institution in any democracy and our media has a well-earned reputation for being free and fearless.
Генеральному секретарю мы выражаем нашу благодарность и признательность за его неустрашимую приверженность делу обновления организации, с деятельностью которой он тесно связан на протяжении столь продолжительного периода времени.
To the Secretary-General, we say thank you and congratulations for your fearless commitment to the renewal of an organization with which you have been so intimately associated for so long.
И с сегодняшнего дня, ты и я будем неустрашимой фурри-парочкой.
And from now on, you and I will be the fearless furry twosome.
Она была стремительна, как молния, и совершенно неустрашима, правда, Дуглас?
She was as quick as lightning and absolutely fearless, wasn’t she, Douglas?”
А значит, есть вещи, которых боится эта с виду неустрашимая женщина.
So there was something this seemingly fearless woman was afraid of.
— Только не говори, что неустрашимый капитан Хоук испугался мести ее родственников!
“Don’t tell me the fearless Captain Hawke was intimidated by her family?”
— Что ж, рано или поздно надо было попро­бовать, каково это — идти в бой без тебя, о наш неустрашимый вождь!
Sooner or later we had to try a mission without you, oh great and fearless leader.
Вы с Вашей неустрашимостью начнете изобличать преступника, и ничего у Вас не получится, только сумасшедшим прослывете.
With your fearless character, you will set about exposing the criminal, but you will get nowhere, you will merely earn a reputation as a madman.
В нем говорила кровь неустрашимых эрдельтерьеров и шпицев, кровь его отца, огромного охотничьего пса Хелея.
It was the blood of the Airedale and the Spitz growing stronger in him, fearless of defeat; the blood of his father, the giant hunting-hound Hela.
Несмотря на то что кот мисс Дэвис проводил дни дома, мыши резвились повсюду, они бегали по шкафам и буфетам, неустрашимые, словно волки.
In spite of the daily presence of Miss Davis's cat, the mice had all but taken over, they ran through cupboards and pantries alike, as fearless as wolves.
И все же лорд Грейсток глядел с такой же неустрашимостью в глаза смертельной опасности, с какой славный предок его некогда встретил поражение и смерть на горе Сенлас близ Хастингса. Огромные самцы глядели на эту сцену, укрывшись в безопасности на самых верхних сучьях деревьев. Они громко выражали свое негодование и давали Тарзану самые разнообразные советы. Прародители человека, естественно, имеют много чисто человеческих свойств.
yet the young Lord Greystoke faced it with the same courageous resignation with which some fearless ancestor went down to defeat and death on Senlac Hill by Hastings. From safety points in the trees the great apes watched, screaming hatred at Sheeta and advice at Tarzan, for the progenitors of man have, naturally, many human traits.
adjective
Вы вызовете "Неустрашимого", отправитесь сюда и спасете мою задницу.
You get in the "Dauntless" and you get out here and rescue my ass.
С годами неустрашимый Уэбстер бросил свою семью, погряз в долгах, стал бездомным.
" Through the years, the dauntless Webster " " had abandoned his family, slipped into financial chaos and homelessness. "
А я бы очень хотел, чтобы "Неустрашимая" доктора Кларка была очищен от птичьего помёта.
And I was really hoping Doctor Clark's Dauntless could get scrubbed clean of bird shit.
При мужестве неустрашимом он Имеет ум, что руководит храбростью, Чтоб бить наверняка.
and, to that dauntless temper of his mind, he hath a wisdom that doth guide his valour to act in safety.
– Спасательные шлюпки с «Неустрашимого», – сообщил он.
"Lifeboats from the Dauntless," he said.
Предполагалось, что у «Неустрашимого» команда из трех тысяч человек.
Dauntless was supposed to have a complement of three thousand.
Поврежденные внутренние компенсаторы «Неустрашимого» зловеще мерцали.
The Dauntless' damaged internal compensators flickered.
После инцидента с «Неустрашимым» он был уже к нему куда более расположен.
He'd been much more friendly since the Dauntless incident.
По разбитым коридорам «Неустрашимого» завыли клаксоны.
Klaxons began to howl through the shattered corridors of Dauntless.
– «Неустрашимый» там не только антиводород подобрал, – сообщил Каверс.
The Dauntless picked up more than that anti-hydrogen.
А вот над самим «Неустрашимым» нависла отчетливая угроза немедленной гибели.
But the Dauntless herself was in imminent danger of dying.
«Неустрашимый» определенно мог какое-то время без него обойтись.
The Dauntless could do without him for a while, certainly.
Это мигом сгрузило раненую команду «Неустрашимого» на палубу.
That threw wounded crew from the Dauntless to the decks.
Это было первым указанием на то, что у «Неустрашимого» возникли такие серьезные проблемы.
It was the first indication he'd had that the Dauntless was in that kind of trouble.
adjective
Но вы должны быть готовы к неустрашимому сопротивлению.
But you must be prepared for the resistance of the lionhearted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test