Translation for "нетопливные минеральное" to english
Нетопливные минеральное
Translation examples
3. Сравнительный анализ национального опыта в области государственного участия и приватизации в контексте эффективного управления нетопливными минеральными ресурсами
3. Comparison of national experiences of State participation and privatization the context of the efficient management of non-fuel mineral resources
В 2002−2013 годах экспортные поступления стран-экспортеров нефти увеличились на 16%, а экспортеров нетопливных минеральных ресурсов − на 13%.
Export earnings of oil-exporting countries increased by 16 per cent between 2002 and 2013, and non-fuel mineral exporters, by 13 per cent.
10. В этом докладе рассматриваются основные стратегические области, в которых странам, занимающимся добычей полезных ископаемых, особенно странам, ведущим добычу нетопливных минеральных ресурсов, необходимо принять на национальном уровне меры в целях содействия устойчивому развитию.
10. This report considers the major policy areas which mineral economies, especially non-fuel mineral economies, need to address at the national level in order to foster a process of sustainable development.
В странах-экспортерах нетопливного минерального сырья соответствующий показатель был ниже среднего уровня, а у экспортеров сельскохозяйственного сырья - еще ниже Более подробно см. "Содействие обеспечению устойчивого развития в области сырьевых товаров: анализ национального опыта рационального использования природных ресурсов применительно к производству сырьевых товаров - минеральные ресурсы и устойчивое развитие", ЮНКТАД, Женева, 1993 год (TD/B/CN.1/16).
Below average performance prevailed among non-fuel mineral exporting countries, followed by agricultural exporters. 4/
Оно направлено на выявление тех мер и инструментов, которые с наибольшей вероятностью могут стимулировать вклад сектора нетопливных минеральных ресурсов в экономическое развитие и способствовать более широкому в своей основе и фактически осуществляющемуся на принципах самообеспечения процессу развития.
It is intended to identify those policies and instruments which are most likely to enhance the contribution of the non-fuel mineral sector to economic development and promote a broader-based and eventually self-sustaining process of development.
Основной акцент при этом делается на вопросы интеграции нетопливного минерального сектора в экономику; устойчивого рационального использования природных ресурсов, включая осуществление соответствующими партнерами инициативы БИОТРЕЙД; и управления риском изменения цен на сырьевые товары и содействия расширению деятельности товарных бирж в развивающихся странах.
The main emphasis has been on integration of the non-fuel mineral sector in the economy; sustainable management of natural resources, including the launching, with the relevant partners, of the BIOTRADE initiative; and commodity price risk management and the promotion of commodity exchanges in developing countries.
2. Это - третий выпуск из серии ежегодных публикаций, в котором содержатся временные ряды данных за шестилетний период по отдельным сырьевым товарам на мировом, региональном и страновом уровнях, отражающих международную торговлю основными нетопливными минеральными товарами и металлами, от первичных форм до полуфабрикатов, за период 1992-1997 годов.
2. This Handbook is the third issue of an annual publication series containing six-year commodity-specific data at the world, regional and country levels for the international trade of major non-fuel minerals and metals, from primary to semi-processed forms, for the period 1992-1997.
12. Однако в случае ряда стран ЕЭК, входящих в состав СНГ, можно говорить о существовании одной особой проблемы, которую именуют "ресурсным проклятием": страны, наделенные значительными природными ресурсами, особенно нефтью и нетопливным минеральным сырьем, парадоксальным образом отличаются тенденцией к преобладанию более медленных темпов роста по сравнению с бедными ресурсами странами, а также большей подверженностью гражданским войнам17.
One particular problem, however, that may apply to a number of ECE countries in the CIS, is the so-called "resource curse", the paradox that countries with large endowments of natural resources, especially oil and non-fuel minerals, tend to grow more slowly than resource-poor countries and to be more prone to civil wars.
22. Особое внимание уделялось: i) сектору нетопливных минеральных ресурсов, в случае которого ЮНКТАД обладает конкретным мандатом в соответствии с резолюцией 49/104 Генеральной Ассамблеи, с целью идентификации и поощрения мер политики, способствующих интеграции этого сектора в национальную экономику в целом; и ii) финансированию торговли и управлению импортом продовольствия при решении проблем, связанных с ухудшением условий импорта продовольствия во многие развивающиеся страны.
A special focus was given (i) to the non-fuel mineral sector, for which UNCTAD has a particular mandate from UNGA resolution 49/106, with a view to identifying and promoting policies that enhance the integration of the sector into the national economy as a whole, and (ii) to trade finance and food import management, where the deteriorating conditions for import of foodstuffs in many developing countries were addressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test