Translation for "нет боб" to english
Нет боб
  • no bob
  • no bean
Similar context phrases
Translation examples
no bob
Боб Дикон
Bob Deacon
Боб Хьюбер
Bob Huber
Боб Симпсон
Bob Simpson
Боб Райан,
Bob Ryan,
Боб Коллинз
Bob Collins
Боб Экклес
Bob Eccles
Боб Макмаллан
Bob MCMULLAN
Нет, Боб, она свободна.
No, Bob, it's free.
- Нет, Боб, это плохо.
- No, Bob, that's bad.
Нет, Боб, не о себе.
No, Bob, I'm not.
! Нет, Боб. Это не нахальство.
No, Bob, that's not rude.
Нет, Боб, не трогай это.
No, Bob, get away from that.
- Нет, Бобу приходилось отстреливать голубей
- No, Bob had the pigeons shot.
О, нет, Боб, никаких возвратов.
Take this stupid thing back. Oh, no, Bob, no refunds.
Нет, Боб, я не это имел в виду.
No, Bob, that's not what I meant.
Нет, Боб, Боб, я не дам тебе этого сделать.
No, Bob, Bob, I'm not going to let you do that.
Все засмеялись, и Боб сказал:
They all laughed, and Bob says:
Билл, Том, или Боб, или еще как-нибудь?
Is it Bill, or Tom, or Bob?-or what is it?
— Кто это — Боб Огден?
“Who was Bob Ogden?”
Скажи Бобу… ну да, забыл, Боб теперь со своими ночует на всякий случай.
Tell Bob! Ah, but there I’m forgetting, Bob’s gone: goes home to his folk at nightfall now.
Уходили в каньоны, нередко в компании Бете и Боба Бейчера.
We’d walk in the canyons, often with Bethe and Bob Bacher.
А Боб Уилсон был в то время единственным, кто думать продолжал.
Bob Wilson was the only one who was still thinking about it, at that moment.
– А где Боб? – крикнул трактирщик. – Ах, не знаешь! Так найди!
‘Where’s Bob?’ asked the landlord. ‘You don’t know? Well, find him!
Только один, сколько мне помнится, человек — Боб Уилсон — пребывал на них в постоянной хандре.
But one man, I remember, Bob Wilson, was just sitting there moping.
— Что у тебя здесь, Боб? — спросил в свою очередь мистер Уизли, глядя на коробку.
“What’ve you got there, Bob?” asked Mr. Weasley, looking at the box.
Боба тоже здорово полоснули ножом, и Том был ранен раза два.
Bob's been carved up some with a bowie, and Tom's been hurt once or twice.»
Боб и Боб, близнецы-гестаповцы.
Bob and Bob, the Gestapo Twins.
У Боба… у Боба ошибки иногда случались.
Bob… sometimes Bob made mistakes.
Боб… сделался не Бобом, а кем-то другим.
Bob … wasn't Bob anymore.
Боб-череп, мой Боб, только что подмигнул мне.
Bob the skull, my Bob, had just winked at me.
– Э… меня зовут Боб Ли Суэггер, и… – Боб!
“Ah, my name is Bob Lee Swagger and—” “Bob!
– БобБоб… Мы с тобой старые друзья.
BobBob … We’ve been friends a long time.
Но я знаю, что двухкассетник есть у Боба Макконнелла. – Боба?
I’m very sure that Bob McConnell has one, though.” “Bob?”
– Боб Бандольер? – переспросил Джон. – Этот подонок – Боб Бандольер?
"Bob Bandolier?" John said. "That asshole, Bob Bandolier?"
Это – Боб Херберт. – Боб! – воскликнула она. – Вот это сюрприз!
It's Bob Herbert."     "Bob!" Liz said. "This is a surprise.
– Да, Боб, может быть.
    "Yes, Bob, it could be.
no bean
Бобы, вигна
Bean, cowpea
Бобы кормовые
Bambara beans
- операции с участием "промежуточных товаров" (например, бобы, используемые для производства консервированных бобов);
- transactions involving "intermediate goods" (eg the beans that go into the tin of baked beans);
О нет, бобы очень здоровая вегитарианская пища.
Oh, no, beans are a very healthy vegetarian option.
Гарри повернул плашмя лезвие ножа и надавил на боб.
Harry crushed his bean with the flat side of the dagger.
но заря была все яснее, и ярко заалели цветущие бобы среди влажно-зеленой листвы.
but the light was broadening quickly, and the red flowers on the beans began to glow against the wet green leaves.
— Как Короста? — робко спросила Гермиона, раскрыла стручок и вытряхнула блестящие бобы в деревянную кадку.
“How’s Scabbers?” Hermione asked timidly as they stripped fat pink pods from the plants and emptied the shining beans into a wooden pail.
К его огромному удивлению, оттуда сразу же потек сок, да в таком количестве, что просто не верилось, как все это умещалось в сморщенной шкурке боба.
To his astonishment, it immediately exuded so much juice he was amazed the shriveled bean could have held it all.
А ведь Сонечка-то, пожалуй, сегодня и сама обанкрутится, потому тот же риск, охота по красному зверю… золотопромышленность… вот они все, стало быть, и на бобах завтра без моих-то денег… Ай да Соня!
And maybe Sonechka will also go bankrupt today, because there's the same risk in it. trapping...prospecting for gold...and so tomorrow, without my money, they'd all be on dry beans...Bravo, Sonya!
Его ужасно раздражало, что приходится вычитывать инструкции, с трудом разбирая их под дурацкими каракулями предыдущего владельца, которому чем-то не угодила рекомендация мелко нарезать дремоносные бобы, и он вписал собственную инструкцию: «Размять серебряным кинжалом, держа его плашмя, тогда лучше идет сок, чем при нарезании».
It was really very irritating, having to try and decipher the directions under all the stupid scribbles of the previous owner, who for some reason had taken issue with the order to cut up the sopophorous bean and had written in the alternative instruction: Crush with flat side of silver dagger, releases juice better than cutting.
— Вареные бобы, печеные бобы, тушеные бобы, — проворчала я себе под нос, — воистину Земля Бобов.
“Boiled beans, baked beans, stewed beans,” I mumbled to myself. “The Land of Beans.”
– Есть бобы, – сказала Джанет. – Бобы и чай.
'Beans,' Janet said. 'Beans and tea.'
Если уж ей суждено есть бобы, значит она будет есть бобы.
If she is condemned to eat beans, eat beans she will.
И сказал, господи, сплошные бобы, похоже, парень, остался ты на бобах.
Said, beans boy, it seems, them things you got am beans.
Это лучше, чем бобы.
It’s better than beans.”
– Мексиканскими прыгающими бобами.
Mexican jumping beans.
Бобы отдавали золой.
The beans tasted of ashes.
Опасный Боб вздохнул.
       Dangerous Beans sighed.
Бобы с мед — вкусный.
Beans with honey good.
Бобы, картофель, оленина…
Beans, potatoes, venison—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test