Translation for "несчастные случаи" to english
Несчастные случаи
Translation examples
Несчастные случаи на рабочем месте, типы несчастных случаев
Work-related accidents, Type of accident
Данные о несчастных случаях на производстве охватывают все несчастные случаи, связанные с работой по найму, а также приравненные к ним несчастные случаи, за исключением несчастных случаев в единоличных крестьянских хозяйствах.
The data concerning occupational accidents cover all employment—related accidents and accidents considered as such, except for accidents in individual agriculture.
* Несчастные случаи на производстве, а не несчастные случаи, произошедшие по пути на работу или при возвращении с работы.
* Work accidents, not accidents to and from work.
– Это был несчастный случай, Джордж.
It was an accident, George.
– Ну так сделай так, чтобы это сошло за несчастный случай!
Make it look like an accident, then!
Тогда с Кинесом и произойдет несчастный случай? – И с Кинесом, и с Хаватом, Нефуд.
Both Kynes and Hawat will have accidents then, Nefud .
Он должен суметь, но даже с лучшим может произойти несчастный случай.
He's capable, but accident can strike down even the most capable.
— Гарри сорвался с метлы, папа, — сказал он. — Я же говорил тебе… Это был несчастный случай.
“Harry fell off his broom, Dad,” he muttered. I told you… it was an accident…”
На нее накатил очередной приступ ярости, а мама была уже не так молода, и… это был несчастный случай.
She had one of her rages, and my mother wasn’t as young as she was, and… it was an accident.
— Эти несчастные случаи никакие не случайности. Катастрофы, взрывы, крушения поездов и все, что еще произошло с того времени, когда вы в последний раз смотрели выпуск новостей.
“These accidents aren’t accidents—the crashed and explosions and derailments and whatever else has happened since we last watched the news.
— А что же, маглы их не… — Да встречают, — мрачно перебил Хагрид. — Только говорится всегда: несчастный случай в горах. С альпинистами…
“They do,” said Hagrid darkly. “On’y their deaths are always put down ter mountaineerin’ accidents, aren’ they?”
— Профессор Дамблдор, — поспешил вставить Гарри. — Произошел несчастный случай — внизу, в Тайной комнате. Профессор Локонс…
“Professor Dumbledore,” Ron said quickly, “there was an accident down in the Chamber of Secrets. Professor Lockhart—”
— Ну что ты, мой мальчик! Да неужели мы станем наказывать тебя за такие пустяки?! — воскликнул Фадж, взмахнув булочкой. — Это был несчастный случай.
“Oh, my dear boy, we’re not going to punish you for a little thing like that!” cried Fudge, waving his crumpet impatiently. “It was an accident!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test