Translation for "несчастно" to english
Несчастно
adverb
Translation examples
adverb
Они по существу не оправдывают надежд своего несчастного народа.
They have essentially failed the people miserably.
Без ЮНИСЕФ их жизнь была бы мрачной и несчастной.
Without UNICEF, their future would have been grim and miserable.
Удивите тех, кто рождается без каких-либо ожиданий, за исключением разве что ожиданий короткой и несчастной жизни.
Surprise those who are born with no expectation except that of a short and miserable life.
На совести человечества навсегда останется это темное пятно, если эти несчастные дети будут забыты, заброшены и оставлены на произвол судьбы.
It would be a permanent blot on humankind's conscience if these poor children were to be consigned, unnoticed and uncared for, to their miserable fate.
Однако человечество должно знать, что исполнителями этого преступления, направленного не только против азербайджанцев, но и против всего человечества, являются <<страдающие и несчастные>> армяне.
But humanity should be aware that the perpetrators of this crime, committed against not only Azerbaijanis but all of mankind, are the "suffering and miserable" Armenians.
За каждый несчастный доллар официальной помощи в целях развития растущая сумма долга увеличивается на шесть долларов за счет ее обслуживания.
For every miserable dollar of official development assistance, six dollars of debt service is extracted from a debt that continues to grow.
Трагические и террористические акты, совершенные армянами в первые годы конфликта против азербайджанского населения Карабаха в таких селах, как Кяркиджахан, Мешали, Гушчулар, Гарадаглы и Агдабан, и, наконец, ходжалинский геноцид являются преступлениями, которые навеки останутся на совести <<страдающих и несчастных>> армян.
In the first years of the conflict, the tragedy and terrorism committed by Armenians against the Azerbaijani population of Karabakh in the villages of Kerkijahan, Mesheli, Koushjular, Karadaghly and Aghdaban, and finally the Khodjaly genocide, are the historical stigma of the "suffering and miserable" Armenians.
Совершенные армянскими варварами массовые убийства азербайджанского населения Карабаха в селах Керкиджахан, Мешели, Гушчюлар, Гарадаглы и Агдабан, террористические акты в Баку и других городах, и наконец ходжалинский геноцид являются преступлениями, которые навеки останутся на совести <<страдающих и несчастных>> армян.
Mass slaughter committed by Armenian barbarians against the Azerbaijani population of Karabakh in the villages of Kerkijahan, Mesheli, Koushchular, Karadaghly and Aghdaban, terrorist acts in Baku and other cities, and finally the Khojaly genocide are all the historical stigma of "suffering and miserable" Armenians.
Одна из авторитетных мюнхенских газет по итогам проводившегося на протяжении двух лет анализа опубликовала статью, в которой говорится, что восточнотиморцы, которые обращались в иностранные посольства в Джакарте с просьбой предоставить им политическое убежище и которым было дано разрешение на въезд в Португалию, чувствуют себя несчастными, не имея ни работы, ни будущего.
A reliable Munich-based newspaper published an article after two years of research stating that the East Timorese, after requesting political asylum in foreign embassies in Jakarta and upon being granted entry into Portugal, find their lives miserable, with no jobs and no future.
Это вы говорили, что несчастные навсегда несчастны.
You're the one who said miserable stays miserable.
А когда ты несчастна, то и всё мы несчастны.
And when you're miserable, we're all miserable.
Он выглядит несчастным.
He looks miserable.
Гарри чувствовал себя несчастным.
Harry felt thoroughly miserable.
Вид у Гермионы был довольно несчастный.
Hermione looked tense and rather miserable.
— Не знаю, — несчастным голосом сказала Гермиона.
“I don’t know,” said Hermione miserably.
— Это был не ураган, — проговорил Фадж несчастным голосом.
“That was no hurricane,” said Fudge miserably.
Но, может, мы и правда от него наконец избавились, от слизняка несчастного.
But perhaps we’ve shaken him off at last, the miserable slinker.
– А что сталось с несчастными орками? – спросил Леголас.
‘What has become of the miserable Orcs?’ said Legolas.
– Не хочешь же ты сказать, что тоже был на этой несчастной планете?
“You don’t mean to say you’ve been on that miserable planet as well do you?”
— Кто там? — отозвалась несчастная Миртл. — Пришли швырнуть в меня чем-нибудь еще?
“Who’s that?” glugged Myrtle miserably. “Come to throw something else at me?”
Невилл с несчастным видом пробормотал что-то вроде «бабушка хочет».
Neville looked miserable and muttered something about “my grandmother wants.”
Бингли был очень обеспокоен, а его сестры заявили, что чувствуют себя крайне несчастными.
Bingley was quite uncomfortable; his sisters declared that they were miserable.
Я несчастна, но не так несчастна, чтобы желать себе смерти. Я еще не хочу умирать”.
I’m miserable, but not miserable enough to want to die.
– Я и теперь несчастна.
“I’m miserable now.”
Но я была так несчастна.
But I was so miserable.
Ты глубоко несчастна.
And you're miserable.
Ты будешь несчастна.
You will be miserable.
Но была очень несчастна.
But she was miserable.
— Я так… несчастна!
I am so miserable!
Он выглядел несчастным.
He looked miserable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test