Translation for "несообразность" to english
Несообразность
noun
Translation examples
Было бы ли несообразно отвечать ядерным оружием на обычное нападение?
Would it be inconsistent to respond to a conventional attack with a nuclear weapon?
Кроме того, правительство заявляет, что нынешняя политика и практика отнюдь не являются несообразными с обязательствами Австралии по Конвенции.
Furthermore, the Government maintains that current policy and practice is not inconsistent with Australia's obligations under the Convention.
Несообразности в этом "открытии" в сочетании с тем фактом, что прокурор так и не предъявил протокола обыска и что сам суд ошибочно принял результаты одного обыска за результаты другого, свидетельствуют о том, что результаты обыска полностью сфабрикованы.
The inconsistencies in this "discovery", together with the fact that the prosecution never produced the search records and that the court itself mistook the findings of one search for those of the other, show that it was a complete fabrication.
Вместе с тем Конференции было бы несообразно вести переговоры по универсальным договорам посредством системы с сугубо ограниченным участием, равно как было бы и нежелательно, во избежание этих ограничений, прибегать к дипломатическим конференциям, которые были бы полностью независимы от Конференции по разоружению.
Yet it is inconsistent for the Conference to negotiate universal instruments through a system which has only limited participation, nor is it desirable that, in order to avoid these limitations, recourse should be had to diplomatic conferences which are totally independent of the Conference on Disarmament.
С учетом всех этих несообразностей, которые мы хорошо осознавали и которые мы всячески пытались исправить, Египет мог бы с полным правом голосовать против резолюции 46/36 L и противодействовать любым попыткам рассмотрения этого вопроса на Конференции по разоружению.
Given all these inconsistencies, of which we were well aware and which we tried our best to rectify, Egypt would have been entirely justified in voting against resolution 46/36 L and objecting to any attempt to deal with this issue in the Conference on Disarmament.
Комитет также находит несообразным то, что автор, после того как он был якобы задержан 20 ноября 1999 года и в течение двух месяцев содержания под стражей подвергался жестокому обращению, не столкнулся ни с какими проблемами и лишь шесть лет спустя принял решение покинуть Китай и обратиться за предоставлением ему защиты, как беженцу в Австралии.
The Committee also finds it inconsistent that the author, after allegedly having been detained on 20 November 1999 and ill-treated during his two months' detention, has not faced any problems and decided only six years later to leave China and seek refugee protection in Australia.
2.7 Автор прибыл в Швейцарию 7 февраля 1995 года. 13 февраля 1995 года он подал ходатайство о признании его беженцем. 24 мая 1995 года Office Fédéral des Réfugiés (Федеральное управление по делам беженцев) (ФУБ) отклонило его ходатайство по причине наличия в нем несообразностей, неправдоподобности некоторых фактов и несоответствия требованиям, касающимся наличия "преследования".
2.7 The author arrived in Switzerland on 7 February 1995. He filed a request to be recognized as a refugee on 13 February 1995. On 24 May 1995, the Office Fédéral des Réfugiés (ODR) rejected his request because of inconsistencies and the unlikeliness of some of the facts and because of not fulfilling the requirements of "persecution".
Послушайте, в вашем тесте прослеживаются определённые несообразности.
Look, there were some inconsistencies in your test.
Я прошу защитить мою жизнь... а вы обсуждаете несообразность приправы к мясным блюдам!
I'm pleading for my life... and you're discussing the inconsistency of lunch meat condiments!
Расхождения ГСР на руке жертвы, в сочетании с несообразными брызгами крови, приводят меня к мысли что убийца поместил пистолет в руку жертвы, а затем спустил курок.
The GSR gaps in the victim's hand, combined with the inconsistent blood spatter, leads me to believe that the killer placed the gun in the victim's hand and then pulled the trigger.
Хотя сейчас и немного поздно для этих несообразностей.
It’s a little late in the day for these inconsistencies.
Однако сейчас у меня такое ощущение, что здесь происходит что-то… что-то несообразное.
Now I get the feeling that something is going on here-something-inconsistent.
Присущие ему логические несообразности вызывали у них головную боль.
Its inherent logical inconsistencies tended to give them headaches.
И нет ли еще каких-либо несообразностей, указывающих на то, что в этом деле замешаны двое?
Are there any other inconsistencies, such as would point to two people being concerned?
Его теологический ум старался зацепиться за любые несообразности в надежде разоблачить ложь.
His theologian’s mind sought inconsistencies, tried to uncover lies.
Все несообразности и нелогичности, которые преследовали нас весь перелет напропалую, обрели смысл.
Suddenly, the inconsistencies and random illogic of the Icarus's entire voyage were making sense.
– Да, тут есть определённые несообразности, – сказал я, пытаясь предупредить вопросы Ван Луна.
‘I can see a couple of inconsistencies here,’ I said, in an attempt to head off Van Loon’s questions.
Если встретятся несообразности и ошибки, отнесите их за счет моей слабой памяти.
If there be inconsistencies and errors, let the blame fall not upon John Carter, but rather upon my faulty memory, where it belongs.
Он не может указывать автору, что и как писать, а выявляет слабые места, несообразности в сюжете, характерах и так далее.
They can't tell the fiction writer what to do or how to do it, they just spot the weaknesses and inconsistencies in the plot and characters and so forth.
В конце концов, может быть, прав Хенаро-сын? Почему все эти несообразности не могут быть частью великолепно задуманного плана боливийского писаки?
Couldn’t it very well be that the Bolivian scriptwriter had carefully planned every last one of these inconsistencies?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test