Similar context phrases
Translation examples
В ответ на это мнение было высказано решительное несогласие.
Strong disagreement was expressed with that view.
Сегодня оно отражает лишь бессилие несогласия.
Today, it expresses only the impotence of disagreement.
Наше несогласие с Организацией Объединенных Наций в вопросе вывода сирийских сил касается лишь срока их вывода и не является принципиальным несогласием в отношении вывода.
Our disagreement with the United Nations concerning the withdrawal of Syrian forces lies in the timing of the withdrawal; it is not a disagreement on the principle of withdrawal.
Они, как таковые, не вызывают серьезного несогласия с моей стороны.
These, as such, raise no major disagreement on my part.
...И, таким образом, он демонстрирует несогласие с обществом, которое подавляет его личность.
He's showing his disagreement with a society alien to him.
Этот «вопрос о помойных ямах» служил уже несколько раз, несмотря на всю свою пошлость, поводом к разрыву и несогласию между Петром Петровичем и молодым его другом.
This “cesspit question,” in spite of all its triviality, had served several times before as a pretext for quarrels and disagreements between Pyotr Petrovich and his young friend.
А где возможность для оппозиции, для несогласия?
Where’s the opportunity for opposition, for disagreement?
Не от несогласия, а из-за болезненных воспоминаний.
Not of disagreement, so much as of painful memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test