Translation for "несовместима с идеей" to english
Несовместима с идеей
  • incompatible with the idea
  • is incompatible with the idea of
Translation examples
incompatible with the idea
Обязательство "гуманно" относиться к раненым солдатам и обязательство "уважать и защищать" раненых несовместимы с идеей "убийств из сострадания".
The obligation to treat injured soldiers "humanely" and the obligation to "respect and protect" the wounded are incompatible with the idea of "mercy killings".
Особенности нерегулируемого капитализма и приватизации делают их попросту несовместимыми с идеей демократии, поскольку они явно не соответствуют пожеланиям и даже нуждам населения, будучи ориентированы на интересы кучки инвесторов, стремящихся к максимальному увеличению прибылей, под предлогом того, что бедные слои населения в конечном итоге якобы тоже выиграют благодаря эффекту "просачивания благ сверху вниз".
Aspects of unregulated capitalism and privatization are simply incompatible with the idea of democracy - because they are demonstrably not what the demos wills or even needs, but what a handful of investors want in order to maximize profits with the excuse that the "trickle down" effect will ultimately help the poor.
Особенно это относится к ограничениям, установленным Вторым дополнительным протоколом к Мангеймскому акту 1979 г., который дает право выполнять транспортные операции между пунктами, расположенными на Рейне и его притоках, исключительно судам относящимся к т.н. <<рейнскому судоходству", что, по мнению Группы добровольцев, явно несовместимо с идеей создания единого общеевропейского рынка внутреннего водного транспорта, как того требует Роттердамская декларация.
Of particular concern is the restriction introduced by the Second Additional Protocol to the Act of Mannheim, of 1979, reserving the right to carry out transport operations between points situated on the Rhine and its tributaries exclusively to vessels "belonging to Rhine navigation", which was found by the Group of Volunteers as being clearly incompatible with the idea of an integrated Pan-European inland water transport market as postulated by the Rotterdam Declaration.
Ограничение содержащееся в статье 4, пункт 1 Мангеймского акта (с учетом Дополнительного протокола №2), резервирующего право на перевозку между двумя точками на Рейне и его притоках за судами, принадлежащими к рейнскому судоходству, т.е. имеющими т.н. <<реальную связь>> с одним из государств-членов ЦКСР или ЕС, совершенно очевидно является несовместимым с идеей о едином общеевропейском рынке внутреннего водного транспорта, о котором говорится в Роттердамской Декларации.
The restriction contained in article 4 paragraph 1 (in the version of Additional Protocol No. 2) of the Act of Mannheim - which reserves the right to carry out transport operations between points situated on the Rhine and its tributaries to vessels belonging to Rhine navigation, i.e. having a so-called "genuine link" with one of the CCNR or EU Member States - is clearly incompatible with the idea of an integrated Pan-European inland water transport market as postulated by the Rotterdam Declaration.
is incompatible with the idea of
Обязательство "гуманно" относиться к раненым солдатам и обязательство "уважать и защищать" раненых несовместимы с идеей "убийств из сострадания".
The obligation to treat injured soldiers "humanely" and the obligation to "respect and protect" the wounded are incompatible with the idea of "mercy killings".
Особенности нерегулируемого капитализма и приватизации делают их попросту несовместимыми с идеей демократии, поскольку они явно не соответствуют пожеланиям и даже нуждам населения, будучи ориентированы на интересы кучки инвесторов, стремящихся к максимальному увеличению прибылей, под предлогом того, что бедные слои населения в конечном итоге якобы тоже выиграют благодаря эффекту "просачивания благ сверху вниз".
Aspects of unregulated capitalism and privatization are simply incompatible with the idea of democracy - because they are demonstrably not what the demos wills or even needs, but what a handful of investors want in order to maximize profits with the excuse that the "trickle down" effect will ultimately help the poor.
Особенно это относится к ограничениям, установленным Вторым дополнительным протоколом к Мангеймскому акту 1979 г., который дает право выполнять транспортные операции между пунктами, расположенными на Рейне и его притоках, исключительно судам относящимся к т.н. <<рейнскому судоходству", что, по мнению Группы добровольцев, явно несовместимо с идеей создания единого общеевропейского рынка внутреннего водного транспорта, как того требует Роттердамская декларация.
Of particular concern is the restriction introduced by the Second Additional Protocol to the Act of Mannheim, of 1979, reserving the right to carry out transport operations between points situated on the Rhine and its tributaries exclusively to vessels "belonging to Rhine navigation", which was found by the Group of Volunteers as being clearly incompatible with the idea of an integrated Pan-European inland water transport market as postulated by the Rotterdam Declaration.
Ограничение содержащееся в статье 4, пункт 1 Мангеймского акта (с учетом Дополнительного протокола №2), резервирующего право на перевозку между двумя точками на Рейне и его притоках за судами, принадлежащими к рейнскому судоходству, т.е. имеющими т.н. <<реальную связь>> с одним из государств-членов ЦКСР или ЕС, совершенно очевидно является несовместимым с идеей о едином общеевропейском рынке внутреннего водного транспорта, о котором говорится в Роттердамской Декларации.
The restriction contained in article 4 paragraph 1 (in the version of Additional Protocol No. 2) of the Act of Mannheim - which reserves the right to carry out transport operations between points situated on the Rhine and its tributaries to vessels belonging to Rhine navigation, i.e. having a so-called "genuine link" with one of the CCNR or EU Member States - is clearly incompatible with the idea of an integrated Pan-European inland water transport market as postulated by the Rotterdam Declaration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test