Translation for "непроданным" to english
Непроданным
Translation examples
Кроме того, компания не принимает обратно непроданный товар.
Additionally, the company will not accept the return of unsold merchandise.
Это позволило стабилизировать цены на жилье, и, следовательно, все больше людей предпочитают арендовать жилье, а не владеть им. В результате количество непроданных новых домов начинает возрастать; по состоянию на октябрь 1995 года насчитывалось 158 тыс. единиц непроданного жилья.
This helped stabilize house prices and thus, more and more people preferred rental housing to outright ownership. As a result, unsold new houses began to accumulate, with 158,000 units unsold as of October 1995.
Из 107 участков, предоставленных для самостоятельного строительства домов, остаются непроданными только пять.
Of the 107 plots allocated for build-your-own-home projects, only five remained unsold.
Подсчитано, что около 44 000 завершенных строительством квартир оставались непроданными в течение 1993 года.
It is estimated that some 44,000 completed apartments remained unsold during 1993.
Бесплатное посещение спектаклей, концертов осуществляется при наличии свободных мест (непроданных билетов).
533. Free entrance to theatre performances and concerts is subject to the availability of seats (unsold tickets).
Это поможет также сократить число непроданных товаров, которые возвращаются отправителю по окончании сезона продаж.
This will also help to reduce returns of unsold products at the end of the sales season.
Эта сумма включала главным образом потери в виде непроданных марок Организации Объединенных Наций на сумму в 3540 долл. США.
The amount consisted mainly of losses of unsold United Nations stamps of $3,540.
11. Строительство продолжалось, несмотря на наличие значительного числа непроданных квартир в поселениях Западного берега и Газы.
11. Construction continued although there were considerable numbers of unsold apartments in the settlements of the West Bank and Gaza.
120. Администрация объяснила, что непроданные товары из стран первого цикла возвращаются в Женеву.
120. The Administration explained that unsold goods from first-cycle countries are returned to Geneva and some of them are sold in second-cycle countries.
Даже если допустить, что некоторые из этих запасов уже были использованы вооруженными группами или криминальными структурами в ВСДРК, если оставить их непроданными, ситуация все равно не изменится.
Even if some of these stocks have benefited armed groups or criminal networks in FARDC, leaving the stocks unsold will not reverse this.
О паре дюжин непроданных сигаретниц.
Two dozen unsold cigarette boxes.
Это поле непроданных Range Rovers.
This is a field of unsold Range Rovers.
Ни одной в непроданном состоянии.
Not a single one of them in an unsold state.
У тебя полный гараж непроданных огромных футболок.
You've got a garage filled with unsold huge t-shirts.
В магазине пончиков будут.. выбрасывать.. непроданные пончики..
The donut shop will be... throwing out their... unsold donuts.
Я думаю, что это он собирает кучу непроданного товара?
He's been going home every night with tons of unsold stock.
Выбросить всю эту непроданную рыбу, которая с рейтингом облигаций "ВВВ", в мусор и смириться с потерей?
Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss?
Все непроданные колли лаяли на повозку, когда она проезжала мимо.
All the unsold collies barked at the wagon as it went by.
Девушка показала Питеру непроданную дюжину сукна:
She showed Peter her unsold length of cloth.
Никто не знает, что произошло с армиями непроданных экземпляров ее книги.
No one knows what happened to the legions of unsold copies of her book.
Я и не надеялась выбраться из города из-за этих непроданных билетов… Нэнси дружески улыбнулась.
I thought I’d never get off, with those tickets unsold!” Nancy smiled.
Лея подумала, что, возможно, это последнее, что осталось непроданным, чтобы оплатить дорогу сюда.
Maybe, thought Leia, the only thing left unsold after her passage here had been paid.
Плохие новости. Гвенда ни разу не видела, чтобы Перкин возвращался из города с таким количеством непроданного товара.
That was bad news. Gwenda had never known Perkin to come home from the market with so much unsold produce.
Гамильтон и Пэм сидят на переднем сиденье непроданного «мерседеса 450 SE» в пыльном автосалоне на Марин-драйв.
Hamilton and Pam lounge on the front seat of an unsold Mercedes 450 SE inside the dusty dealership showroom on Marine Drive.
Почти в каждом газетном киоске Лайм-Риджис найдется несколько непроданных экземпляров вчерашних газет.
Almost every newsagent in Lyme Regis would have a few unsold copies of yesterday's newspapers, all ready to be -packaged off mid-morning to the wholesale distributors.
Они могли бы увидеть непостроенные дома, непроизведенные автомобили и стиральные машины, непошитые платья и пальто, возможно, невыращенные и непроданные продукты питания.
They can see the unbuilt homes, the unmade cars and washing machines, the unmade dresses and coats, perhaps the ungrown and unsold foodstuffs.
- Бурлимак, бурлимак, хутчи-куч, хутчи-куч, - говорил дьявол, стуча по крышке маленькой красной кафедры пачкой непроданных билетов.
Burlymaque, burlymaque, hootchie cootch, hootchie cootch, said the devil, striking the top of his little red pulpit with a roll of unsold tickets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test