Translation for "непревзойденный мастер" to english
Непревзойденный мастер
noun
Translation examples
Я сказал «непревзойденные мастера», подразумевая — они не так плохи, как могли бы быть.
I say “past masters” for a reason — they’re not as bad as they used to be.
Он кажется настоящим воплощением похоти; вероятно, он непревзойденный мастер распутства.
He seems, indeed, lust incarnate, and is evidently past-master in lewdness.
Планетарный спорт — это состязания по недовольству, в котором они непревзойденные мастера.
The planetary national sport is the grudge match, at which they are undisputed past masters.
Старик — непревзойденный мастер эмоционального шантажа, умелый манипулятор, этого у него не отнять.
The man was a past master of emotional blackmail, a prize manipulator—there was no question about that.
Он не понимал, как его сбили с ног, но что его противник непревзойденный мастер, было совершенно очевидно.
How he had been thrown he did not know, but that his opponent was a past master in the art of fence he was perfectly sure.
Семьдесят пять ударов плетью по спине были обычным делом. По части разнообразия казней эсэсовцы были непревзойденными мастерами.
Seventy-five strokes with the cow-tail wasn’t unusual. ‘They were past-masters in varying the executions.
Военные заправилы Изорддеррекса были явно непревзойденными мастерами по производству смерти, и их технология на несколько поколений опережала локомотив, который привез путешественников в этот город.
The warlords of Yzordderrex were clearly past masters in the crafts of death, their technology several generations beyond that of the locomotive that had brought the travelers here.
Но именно победы Питера Зверева Тарзан из племени обезьян никак не мог допустить, и сейчас ему открылась еще одна возможность сокрушить мечту русского об империи, пока та оставалась лишь мечтой и ее можно было разрушить простым способом – с помощью суровых и жестоких методов джунглей, на которые Тарзан из племени обезьян был непревзойденным мастером.
It was, however, to prevent this very thing that Tarzan of the Apes had interested himself in the activities of Peter Zveri; and here, before him, was another opportunity to undermine the Russian's dream of empire while it was still only a dream and might be dissipated by trivial means; by the grim and terrible jungle methods of which Tarzan of the Apes was a past-master.
Мой друг Найланд Смит проявил все свое тщание, чтобы не допустить появления сообщений об этом деле в прессе, хотя общественность была взбудоражена таинственными событиями, происшедшими в Бирме. Не считая секретных служб и уголовной полиции — Скотланд-Ярда, мало кто осознавал, что ряд убийств, грабежей и похищений являлись звеньями одной цепи, и еще меньше было тех, кто понимал, что погибель Запада присутствует в нашей среде, что непревзойденный мастер дьявольских искусств затаился где-то в столице, разыскиваемый самыми острыми умами, которые власти могли направить на выполнение этой задачи, ускользая от всех, — победоносное и высокомерное воплощение зла.
So carefully had my friend Nayland Smith excluded the matter from the press that, whilst public interest was much engaged with some of the events in the skein of mystery which he had come from Burma to unravel, outside the Secret Service and the special department of Scotland Yard few people recognized that the several murders, robberies and disappearances formed each a link in a chain; fewer still were aware that a baneful presence was in our midst, that a past master of the evil arts lay concealed somewhere in the metropolis; searched for by the keenest wits which the authorities could direct to the task, but eluding all-triumphant, contemptuous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test