Translation for "неправильно понял его" to english
Неправильно понял его
Translation examples
Швейцарские власти были информированы о содержании этого разговора. 5 июля 1993 года адвокат автора передал в Управление копию письма турецкого адвоката, в котором тот утверждал, что посольство неправильно поняло его и что он не был уполномочен представлять автора, а представляет только его жену.
The Swiss authorities were informed of the contents of the conversation. On 5 July 1993, counsel transmitted to the Office Fédéral des Réfugiés a copy of a letter from the lawyer in Turkey, in which he stated that the embassy had misunderstood him and that he was not authorized to represent the author, but only his wife.
Ты, наверное, неправильно понял его, Гарри.
Harry, you must have misunderstood him.
– Может быть, вы неправильно поняли отца. Где он сейчас?
Then maybe you misunderstood him. Where is he now?
Мне сперва показалось, что я его неправильно понял.
At first I thought I had misunderstood him.
Мейнгаст отмахнулся таким жестом, словно она неправильно поняла его.
Meingast waved this off with a gesture, as if to say she had misunderstood him.
Он мгновенно взял себя в руки и объяснил, что опять витал в облаках, – что, надо честно признаться, он частенько и делал, – и что я его неправильно понял.
Instantly he had a grip on himself; he explained that he'd been in the clouds again—which, to be fair about it, he often was—and that I'd misunderstood him.
Я думаю, ты просто неправильно понял его, он хотел что-то сделать, и ты подумал, что именно ты… - Я всё правильно понял, - решительно сказал Гарри.
Harry, you must have misunderstood him. Probably he was telling you something he wanted done, and you took it to mean that he wanted you—” “I didn’t misunderstand,” said Harry flatly.
Может быть, она превратно истолковала его слова? Начальница разглядывает распятие, дон Фабио ерзает на стуле, потирает лысину, моргает, — может быть, мать превратно истолковала слова дона Хулио? Но начальница продолжает: ему известно, из какой среды вышли эти девочки, как они жили, пока не попали в миссию, — Хулио Реатеги уверяет мать, что это просто недоразумение, что она его неправильно поняла, — а по выходе из миссии девочкам некуда деться, в индейских деревушках неспокойно, и даже если бы можно было разместить девочек по семьям, они уже не свыклись бы с этой жизнью, что ж им, опять ходить голыми — начальница делает любезный жест, — поклоняться змеям — но улыбка у нее ледяная, — есть вшей?
Yes, it was possible, the Mother Superior tightens her lips slightly, Don Julio, but he should not look at things that way, her voice becomes thin, the Mission was not an employment agency, and now Reátegui is motionless, serious, a confused hand tapping the arm of the chair, was it possible that she had misunderstood him?, that is, the Mother Superior examines the crucifix, Don Fabio rubs his bald head, he rocks in his chair, he blinks, Mother, was it possible that she had misunderstood what Don Julio was saying? He knew where these girls came from, how they lived before they came to the Mission. Julio Reátegui assured her, Mother, there had been some mistake, she had not understood him, and after being here the girls had no place to go, the Indian villages were never in the same place, but even if they could locate their families the girls were no longer used to it, how could they go naked again?, the Mother Superior makes a friendly gesture, worship snakes?, but her smile is icy, eat lice?
misunderstood his
24. Г-н СИСИЛЬЯНОС говорит, что делегация, видимо, неправильно поняла его вопрос, касающийся статьи 25 Закона о беженцах.
Mr. SICILIANOS said that the delegation seemed to have misunderstood his question regarding article 25 of the Refugees Act.
5.3 Касаясь предполагаемого нарушения статьи 14, автор утверждает, что государство-участник, должно быть, неправильно поняло его жалобу, отметив, что, согласно фактам, автор занимал должности прокурора и, следовательно, не могло быть никакого нарушения статьи 25.
5.3 With regard to the alleged violation of article 14, the author argues that the State party must have misunderstood his claim when holding that the facts show that the author has held positions as a prosecutor, and that consequently there can have occurred no violation of article 25.
Я сделал вид, что неправильно понял вопрос.
I purposefully misunderstood his question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test