Translation for "неправдивой" to english
Неправдивой
Translation examples
Оратор спрашивает Специального докладчика о том, где можно провести водораздел между правдивыми и неправдивыми сообщениями средств массовой информации.
He asked the Special Rapporteur where the line could be drawn between truthful and untruthful media reporting.
Было указано, что такого рода поло-жение не предполагает установление какой-либо формы уголовной или деликтной ответственности, а всего лишь направлено на предотвращение возник-новения ситуаций, в которых какая-либо сторона может извлечь выгоду из представления заведомо неточных или неправдивых заверений.
It was said that such a provision was not intended to establish any form of criminal liability or liability in tort but merely to prevent situations where a party might benefit from making recklessly inaccurate or untruthful representations.
49. Противоположное мнение, которое также полу-чило широкую поддержку, заключалось в том, что важно включить в проект пункта положение, позво-ляющее сторонам или суду не принимать во внимание заверение, сделанное одной из сторон, когда такое заверение является явно неточным или неправдивым.
The countervailing view, which was also widely shared, was that it was important to include in the draft paragraph a provision allowing the parties or the court to disregard a representation made by one party when such representation was manifestly inaccurate or untruthful.
Я написала очень неправдивое письмо ее светлости: передайте ей, пожалуйста, будьте добры!
I have written a very untruthful letter to her ladyship: will you give it to her, if you please?
– Недаром я всегда говорю, и князю сколько раз говорила, что тяжелее всего жить с людьми неправдивыми, неискренними; я все перенесу, но только не это.
It is not for nothing that I have always said, and have often remarked to the prince, that it is hardest of all to live with people who are untruthful and insincere.
Или же, наоборот, есть что-то примесное, неправдивое — иначе не шарахались бы люди от нашей церкви во всякие нелепые ереси. — Есть.
Or perhaps just the opposite, there is some kind of impurity in it, something untruthful—otherwise people would not abandon our church for all sorts of absurd heresies.” “There is nothing lacking.
Аманда С-Смит! – Аманда Смит, сожалею, но вынужден сообщить вам, что вы исключительно неправдивая девушка, – спокойно сказал сэр Гарет.
Amanda S – Smith!’ ‘Amanda Smith, I regret to be obliged to inform you that you are a shockingly untruthful girl,’ said Sir Gareth calmly.
- если при возбуждении ходатайства о въезде в Украину он подал о себе заведомо неправдивые ведомости или подделанные документы;
- When applying to enter Ukraine he provided deliberately false information or submitted falsified documents;
Кроме того, предусмотрена ответственность должностных лиц за внесение в официальные документы заведомо неправдивых данных, иную подделку документов, а также составление и выдачу заведомо неправдивых документов (статья 366).
In addition, article 366 establishes the liability of officials for including in official papers information known to be false or for other types of document forgery, including the preparation and issuance of documents known to be falsified.
Начатое ими еще в начале 1990 года движение получило название "политического русинства", главной целью которого является навязывание автохтонному украинскому населению Закарпатья неправдивой точки зрения об отдельной от украинцев идентичности и использование этой отдельности для обоснования автономного статуса Закарпатья в Украинском государстве.
The movement that they launched in early 1990 has been dubbed the "political Rusyn community", whose main objective is to impose on the autochthonous Ukrainian population of Zakarpattia a false vision of a singular identity separate from Ukrainians and use this singularity to justify Zakarpattia having autonomous status within the Ukrainian State.
Ты дал мне неправдивые пророчества.
You gave me false prophecies.
Рада сообщить, что слухи неправдивы.
Happy to say that those rumors were false.
Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет.
A false headline, Frank-- there's nothing going on between me and Jess.
Вроде... передачи денег семье Родригез взамен на неправдивые показания Эрнесто.
Like... giving the Rodriguez family money in exchange for Ernesto's false testimony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test