Translation for "неполноценность было" to english
Неполноценность было
Translation examples
убежденность женщины в своей неполноценности в сравнении с мужчиной;
Internalization by women themselves of their inferiority to men;
Зачастую к девочкам относятся как к неполноценным и общество подвергает их дискриминации.
Girls are often treated as inferior and discriminated against in the society.
c) в психологическом плане девочки страдают от комплекса неполноценности.
(c) Psychologically, girls suffer from inferiority complexes.
:: Связанные с инфраструктурой услуги в женском спорте остаются неполноценными и недоступными.
:: Infrastructure services in women's sports remain inferior and unavailable.
По мнению сторонников этого подхода, новые члены будут ощущать свою неполноценность без права вето.
In their opinion, the new members will be inferior without the veto.
Во всем мире укоренилось отношение к женщинам как неполноценным существам низшего сорта.
There is a fundamental and worldwide attitude towards women as inferior subordinates.
Это помогло им в избавлении от комплекса неполноценности и свободном выражении своего мнения.
This reduces their inferiority complex and allows them to express themselves freely.
С ней можно жестоко обращаться и подвергать ее унижению в силу ее статуса неполноценности.
She can be mistreated and subjected to the worst kinds of humiliation, owing to her inferior status.
Почти все обычаи проповедуют неполноценность женщин по отношению к мужчинам во всех отношениях.
Almost all the prevalent customs proclaim the basic inferiority of women to men on all levels.
Поэтому не существует практики, основанной на идее неполноценности или превосходства одного из полов.
Consequently, there are no existing practices based on the idea of the inferiority or superiority of either of the sexes.
— У них комплекс неполноценности.
An inferiority complex?
Учитель Гюйс? Они все – неполноценные?!
Teacher Guys? Are they all inferior ?!
Комплекс неполноценности заработал.
I'm getting an inferiority complex.
Возможно, это чувство неполноценности?
A sense of inferiority, perhaps?
— Комплекс неполноценности? — рассмеялся Эндрю.
"Inferiority complex?" Andrew laughed.
То, что мы называем комплексом неполноценности?
What we call nowadays an inferiority complex.
– Комплекс неполноценности иммигрантки.
“Immigrant inferiority complex—he’s the complete WASP.
Кто знает, может быть, в этом выражается их комплекс неполноценности.
It may be a reflection of his inferiority complex.
Немудрено, что у меня развился комплексом неполноценности.
No wonder I had an inferiority complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test