Translation for "непарламентской" to english
Непарламентской
Translation examples
:: Обучение 25 руководителей непарламентских партий навыкам ведения переговоров и урегулирования конфликтов
:: Training of 25 non-parliamentary party leaders in negotiation and conflict resolution skills
g) непарламентский представитель Сената, назначаемый каждый календарный год работы судебных органов Председателем Сената (член Совета);
(g) A non—parliamentary representative of the Senate appointed for each judicial year by the President of the Senate, member;
h) непарламентский представитель Национальной ассамблеи, назначаемый каждый календарный год работы судебных органов Председателем Национальной ассамблеи (член Совета).
(h) A non—parliamentary representative of the National Assembly appointed for each judicial year by the President of the National Assembly, member.
Политические приверженности являются непримиримыми, и особенно серьезно они проявляются в отношениях между непарламентскими оппозиционными партиями и правящей коалицией, с одной стороны, и между этническим албанским населением, правительственной коалицией и этническими македонскими партиями - с другой.
Political partisanship is fierce and runs particularly deep between the non-parliamentary opposition parties and the ruling coalition, on the one hand, and between the ethnic Albanian community, the government coalition and the ethnic Macedonian parties, on the other.
В течение нынешнего парламентского года планируется принять закон об учреждении двух подкомитетов: подкомитета по рассмотрению дел и подкомитета по консультациям с неправительственными организациями и другими непарламентскими объединениями, действующими в области прав человека.
Plans exist to pass legislation during the present parliamentary year on the establishment of two sub—committees, one on the examination of cases and the other on consultations with non-governmental organizations and other non-parliamentary parties working for human rights.
107.64 Обеспечить свободное участие представителей всех политических партий, включая Национальную лигу за демократию, другие непарламентские политические партии, представителей этнических групп и других соответствующих групп общества, во всеобъемлющем политическом процессе (Чешская Республика);
Ensure the free participation of representatives of all political parties, including the National League of Democracy as well as other non-parliamentary political parties, representatives of ethnic groups and other relevant stakeholders across society in an inclusive political process (Czech Republic);
33. В связи с растущей потребностью в переводе непарламентских документов с английского языка на русский и наоборот Президиум согласился с предложением секретариата о заключении постоянного договора на "письменный перевод документов по требованию" с использованием фиксированного тарифа за 1 000 переведенных слов.
In view of the growing need for translation of non-parliamentary documents from English into Russian and vice versa, the Bureau agreed with the proposal of the secretariat to arrange a permanent contract for "translation on demand" using a fixed rate per 1,000 words translated.
На уровне муниципальных органов представлены различные политические партии; помимо представителей парламентских партий и независимых кандидатов в них представлены также непарламентские политические партии и политические движения, а также лица, избранные от коалиций политических партий и движений, ассоциаций политических партий, независимые кандидаты и представители ассоциаций независимых кандидатов, созданных для этих выборов.
At the level of municipal representative bodies the political spectrum is extremely varied; in addition to representatives of parliamentary parties and independent candidates there are also representatives of non-parliamentary political parties and political movements, or people elected from coalitions
В рамках усилий по расширению масштабов участия женщин в политической и государственной жизни на основании инициативы гражданского общества была создана Коалиция по вопросам обеспечения сбалансированной представленности женщин и мужчин в государственной жизни, которая объединяет членов неправительственных и правительственных организаций, парламентских и непарламентских политических партий, группы женщин в политических партиях, профессиональные союзы, другие субъекты организованного гражданского общества, государственные и частные учреждения и фонды.
Within the framework of efforts for greater representation of women in political and public life, a civil society initiative, the Coalition for Establishing a Balanced Representation of Women and Men in Public Life, has emerged, which unites individuals from non-governmental and governmental organisations, parliamentary and non-parliamentary political parties and women's groups in political parties, trade unions, other forms of organised civil society, public and private institutions and foundations.
Я имею ввиду то, что тебе во мне нравится, но не применяй непарламентских приемов против моих конюхов.
I mean say what you like about me but don’t cast unparliamentary deeds upon my grooms.
2. Было также сделано открытие, что обычные люди в быту время от времени прибегают к непарламентским выражениям.
It has also been discovered that ordinary men occasionally use unparliamentary expressions in the course of their every-day conversation.
Я сомневаюсь, был ли в Милтоне дымоход, о котором донесли правительству за последние пять лет, хотя некоторые постоянно пускают одну треть своего угля на так называемый «непарламентский дым».
I doubt if there has been a chimney in Milton informed against for five years past, although some are constantly sending out one-third of their coal in what is called here unparliamentary smoke.
То здесь, то там, как курица среди цыплят, возвышалась огромная, длинная фабрика со множеством окон, выпуская черный «непарламентский» дым. Этот дым стягивался в висевшую над городом тучу, которую Маргарет поначалу приняла за дождевую.
Here and there a great oblong many-windowed factory stood up, like a hen among her chickens, puffing out black 'unparliamentary' smoke, and sufficiently accounting for the cloud which Margaret had taken to foretell rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test