Translation for "неоплаченная сумма" to english
Неоплаченная сумма
Translation examples
(неоплаченные суммы за выполненную работу)
Anice's claim for contract losses (unpaid amounts for work performed)
Претензия заявлена в отношении неоплаченных сумм, отфактурированных "Техкор" по СТО.
The claim is for unpaid amounts invoiced to Techcorp under the TSA.
239. Компания "Монтаза" испрашивает проценты с неоплаченных сумм, которые она отнесла к числу потерь по контрактам.
Montaza's claim for interest is for interest on the unpaid amounts for contract losses.
Группа заключает, что неоплаченные суммы касаются исполнения обязательства, произведенного до 2 мая 1990 года.
The Panel finds that the unpaid amounts relate to performance that was performed prior to 2 May 1990.
Эти средства касаются, как утверждается, неоплаченных сумм, указанных в промежуточных счетах № 5 (963 166 долл. США) и № 6 (5 677 долл. США).
The claimed amount represents the allegedly unpaid amounts included in Interim Payment Certificate No. 5 (USD 963,166) and No. 6 (USD 5,677).
491. Исходя из представленных доказательств, Группа считает, что неоплаченная сумма в размере 28 074 иракских динара, приведенная в промежуточном счете № 7, в принципе подлежит компенсации.
On the evidence provided, the Panel finds that the unpaid amount in Interim Payment Certificate No. 7 in the amount of IQD 28,074 is compensable in principle.
485. Исходя из представленных доказательств Группа считает, что неоплаченная сумма в размере 2 759 иракских динаров, приведенная в промежуточном счете № 7, в принципе подлежит компенсации.
On the evidence provided, the Panel finds that the unpaid amount in Interim Payment Certificate No. 7 in the amount of IQD 2,759 is compensable in principle.
Эта претензия в отношении неоплаченных сумм за работы, произведенные до 2 мая 1990 года, не относится к юрисдикции Комиссии и, согласно резолюции 687 (1991) Совета Безопасности, компенсации не подлежит.
The claim for unpaid amounts in respect of work performed prior to 2 May 1990 is outside the jurisdiction of the Commission and is not compensable under Security Council resolution 687 (1991).
Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму.
The seller sued him for the outstanding amount.
В своем заключении по этому вопросу Совет управляющих также сослался на решение 256 (S/AC.26/Dec.256 (2005)), принятое на его пятьдесят восьмой сессии относительно механизма осуществления платежей, в соответствии с которым, в частности, предусматривается приоритетный порядок осуществления платежей в связи с удовлетворенными претензиями, касающимися окружающей среды, и другими удовлетворенными претензиями, по которым неоплаченная сумма составляет менее 500 млн. долл. США, и отметил, что на основании нынешних поступлений в Фонд эти приоритетные претензии, как ожидается, будут оплачены полностью к середине 2011 года, причем это может произойти раньше, учитывая возможность увеличения объема поступлений в Фонд.
In its conclusion on this issue, the Governing Council also recalled decision 256 (S/AC.26/Dec.256 (2005)) taken at its fifty-eighth session on the payment mechanism, which, inter alia, provided priority in payment to successful environmental claims and other successful claims with outstanding amounts less than $500 million and noted that, on the basis of the current revenue to the Fund, those prioritized claims are expected to be paid in full by mid-2011, with the possibility that an increase in the revenue to the Fund may bring forward that date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test