Translation for "неограниченный рост" to english
Неограниченный рост
Translation examples
Капиталистическая система порождает логику конкуренции, прогресса и неограниченного роста.
The capitalist system has forced upon us a logic of competition, progress and unlimited growth.
Глобальный капитализм -- с его логикой конкуренции и неограниченного роста и его неустойчивыми моделями производства и потребления -- отделяет людей от природы и создает отношения на основе господства над ней.
Global capitalism, with its logic of competition and unlimited growth and its unsustainable modes of production and consumption, separates human beings from nature and establishes a relationship of dominion over it.
Хотя процесс неограниченного роста неизбежно должен был достичь максимально возможных пределов биосферы, климатический кризис наступил, возможно, несколько раньше, чем предполагалось.
Although it was inevitable that the process of unlimited growth would eventually hit against the finite limits of the biosphere, the climate crisis has arrived perhaps a bit too soon.
Основанный на солидарности и ориентированный на справедливость экономический порядок, который обеспечивает гендерное равенство и права человека для женщин и мужчин и в котором обеспечение всех и сотрудничество превалируют над неограниченным ростом и максимальным увеличением прибыли, будет способствовать долговечности общества.
A solidarity-based and justice-oriented economic order that would promote gender equality and human rights for women and men, and that would give preference to provision for all and cooperation over unlimited growth and maximizing profit, would contribute to the durability of society.
Женщины мира должны более решительно заявлять о необходимости взять курс на более справедливый экономический порядок, способствующий обеспечению равенства полов и прав человека, и положить конец постоянному стремлению к неограниченному росту и извлечению максимальной прибыли в ущерб выживанию человечества.
Women of the world should become more vocal about the need to move towards a justice-oriented economic order that would promote gender equality and human rights and put an end to the constant search for unlimited growth and maximum profits to the detriment of the survival of humanity.
Будет нелегко изменить представления людей: капиталистическая модель ставила в центр развития корпорации; в советской модели движущей силой развития выступали люди; теперь все задачи развития должны концентрироваться вокруг самой жизни, иначе неограниченный рост приведет к катастрофе.
Changing people's mindset would not be easy: the capitalist model had put corporations at the centre of development; the Soviet model had put people at the centre; it was time to put life itself at the centre of all aspirations for development and to recognize that unlimited growth would end in disaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test