Translation for "необходимо приобретение" to english
Необходимо приобретение
  • purchase required
  • need to purchase
Translation examples
need to purchase
Управление ставит под сомнение необходимость приобретения мебели для канцелярии Секретаря, так как имеющаяся мебель является сравнительно новой.
The Office questions the need to purchase furniture for the Registrar’s office, as the existing furniture was fairly new.
Вместе с тем были понесены определенные расходы в связи с необходимостью приобретения разных предметов снабжения, в частности контейнеров, металлических труб и краски для вновь созданных передовых пунктов.
However, some expenditures were incurred owing to the need to purchase miscellaneous supplies such as containers, metal pipes and paint for newly established outstations.
Необходимость приобретения продовольственных товаров на удаленных рынках и соответствующее увеличение стоимости страхования и фрахта во многих случаях на неблагоприятных условиях свидетельствует о тех последствиях, которые связаны с блокадой в этой области.
The effects of the embargo in this area include the need to purchase food on distant markets with increased insurance and freight charges, often on unfavourable terms.
15. Увеличение потребностей вызвано необходимостью приобретения 21 генератора для замены подлежащих списанию генераторов и обеспечения резервных генераторов, необходимых ввиду регулярных отключений электроэнергии.
15. Increased requirements are needed to purchase a supply of 21 generators to replace those that are to be written-off and to provide back-up generators required as a result of regular power outages.
44. Дополнительные потребности по статье квартирмейстерского и вещевого имущества общего назначения объяснялись необходимостью приобретения оборудования для наблюдателей за проведением выборов, такого, как походные лампы и другое оборудование, не предусмотренное в других статьях бюджета.
44. Additional requirements under quartermaster and general stores corresponded to the need to purchase equipment for electoral observers such as camping lamps and other equipment not provided for elsewhere.
Такой экономический ущерб был в основном связан с необходимостью приобретения медикаментов, реактивов, запасных частей для медицинского оборудования, инструментов и других материальных активов на удаленных рынках и во многих случаях с помощью посредников, что вызывало удорожание закупок.
The economic damage was caused primarily by the need to purchase medicines, reagents, spare parts for medical equipment, instruments and other supplies in distant markets, and often through intermediaries, resulting in increased costs.
30. Увеличение расходов на мебель и оборудование связано с необходимостью приобретения оборудования резервного копирования в целях обеспечения сохранности цифровых файлов, поскольку используемый архивной группой сервер стал работать ненадежно из-за колебаний напряжения.
30. The increase under furniture and equipment is due to the need to purchase back-up storage equipment in order to protect the digital files, as the server used by the archiving team became unstable because of power fluctuations.
56. Уменьшение потребностей главным образом было обусловлено предположениями стандартизированной модели финансирования, которая предполагает разбивку полевых лагерей, а также необходимость приобретения всех стандартных сборных домов, генераторов и других чрезвычайно важных предметов и оборудования.
56. The lower requirements were attributable mainly to the assumptions of the standardized funding model, which assumed a greenfield site with the need to purchase all prefabricated facilities as well as the acquisition of generators and other critical assets and equipment.
77. Увеличение потребностей объясняется необходимостью приобретения спутниковых фотографий с высоким разрешением для ГИС в целях получения точной информации о конкретных районах вдоль линии прекращения огня, где отсутствует песчаный вал, физически разграничивающий стороны, а сами районы отличаются весьма сложным рельефом.
77. The increased requirements are attributable to the need to purchase GIS high resolution satellite images to provide accurate information on the specific areas along the ceasefire line where there is no physical berm and the topography is very complex.
78. Дополнительные потребности также обусловлены необходимостью приобретения системы "Earth Viewer", предназначенной для использования в Интранете программного обеспечения, которое позволяет получать точные спутниковые изображения с высоким разрешением для нанесения опорными пунктами в режиме реального времени на трехмерную географическую карту отметок всех фактических и предполагаемых нарушений и других событий.
78. The increased requirements are also attributable to the need to purchase Earth Viewer System, an Intranet-based solution that delivers accurate high-resolution satellite images to allow team sites to plot violations, allegations and events in real time over a three-dimensional geographic environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test