Translation for "необратимый" to english
Translation examples
adjective
Являются ли они необратимыми?
Are these impacts irreversible?
Это обязательство необратимо.
This commitment is irreversible.
Этот демонтаж носит необратимый характер.
This dismantlement is irreversible.
Разрушение тканей необратимо.
Tissue deterioration now irreversible.
Вред становится необратимым.
The damage becomes irreversible.
Простой, необратимый акт,
In a simple, irreversible act,
Необратимый, безвозвратный, безрассудный крах!
Irreversible, irreparable, irrational ruin!
Её состояние является необратимым.
Her state is irreversible.
Ситуация казалась необратимой.
The situation appeared to be irreversible.
Превращение необратимо.
The change is irreversible.
Перемена, похоже, необратима.
The change appears to be irreversible.
Необратимые нарушения функций мозга.
The damage to the brain is irreversible.
Необратимые изменения мозга? Нет, спасибо.
Irreversible brain damage? No, thanks.
Истинно, необратимо, чудесно разная.
Truly, irreversibly, marvellously different.
Значит, перемена действительно была необратима.
So the change really was irreversible.
его поставили в постоянный и необратимый роблок.
it was placed into permanent and irreversible roblock.
Если бы это было невозможно, то вариация была бы необратима;
If there were no way, the alteration would be irreversible;
Упадок налицо – последствия необратимы
Decline Noted, Effects Apparently Irreversible
Нет ничего, что нельзя было бы простить, даже когда последствия необратимы.
There is nothing beyond forgiveness – even when the effects are irreversible.
adjective
с) заключенный абсолютно и необратимо не способен выполнять тюремный распорядок;
(c) a prisoner is totally and permanently unfit for prison discipline;
Возникающая в результате этого незащищенность может быть более или менее серьезной и необратимой.
The situation may become widespread and result in more serious and permanent consequences.
2. Обвиняемый причинил увечья одному или нескольким лицам, в частности путем необратимого обезображивания этого лица или лиц либо путем причинения необратимой инвалидности или удаления какого-либо органа или придатка.
2. The accused mutilated one or more persons, in particular by permanently disfiguring the person or persons, or by permanently disabling or removing an organ or appendage.
Однако из-за задержки в оказании помощи ее колену было причинено необратимое повреждение.
However, there has been permanent damage to her knee owing to the delay.
Многие другие были ранены, некоторые очень тяжело и с необратимыми последствиями.
Numerous others were injured, some very severely and with permanent consequences.
b) загрязнять воду, воздух, почву или вызывать в них необратимые изменения;
b) polluting water, air, soil or causing permanent changes therein;
Будут необратимые последствия?
Any permanent damage?
Случаи необратимого паралича.
Several cases of permanent paralysis.
Похоже, необратимых повреждений нет.
there appears to be no permanent damage.
Есть какие-нибудь необратимые отклонения?
But is there any permanent damage?
- Там необратимые повреждения мозга. - И что?
She suffered permanent brain damage.
Уверен, нет никакого необратимого вреда.
I'm sure no permanent harm is done.
Это может вызвать необратимые побочные эффекты.
It can have permanent side effects.
Он может стать причиной необратимых последствий.
It could be causing permanent damage.
Он нанесёт мне необратимую психологическую травму.
It's gonna do permanent psychological harm.
Повреждения, скорее всего, необратимы.
The damage condition is most likely going to be permanent.
– А если человек выживет, есть ли необратимое ухудшение здоровья?
In the event of survival, is there permanent damage?
– Необратимых повреждений нет, – ответил Цинциннат.
“No permanent damage done,” Cincinnatus said.
Что бы сегодня ночью ни случилось, это будет необратимо.
Whatever was going to happen tonight had to be permanent.
Но изменение растительной экологии оказалось необратимым;
But the change in plant ecology seemed to be permanent;
– …а еще какой-то процент получает необратимые повреждения.
— another percentage suffer varying sorts of permanent damage.
Яд оказывает необратимое действие на центральную нервную систему.
It ravages the nervous system permanently.
Количество беспокоило Гарднера, но эта смерть не была необратимой.
The toll disturbed Gardner, but their deaths were not permanent.
У нее было сильное кровотечение, но никаких необратимых повреждений.
She just had a monstrous hemorrhage, but there's no permanent damage.
adjective
Глобализация, хотя она и не является необратимой, -- явление, имеющее глубокие корни.
While not unalterable, globalization is a deeply rooted phenomenon.
– Но я не знаю точно, каковы будут результаты. По-моему, просто сумасшествие внедрять такие вещи, предварительно не опробовав их. Но у нас нет никакой возможности для проведения экспериментов. После того, как я произнесу последнее Слово, последствия станут необратимыми.
But I don't know for sure what the result would be-and it would be folly or madness to implement such an option without at least testing it first. There's no opportunity for test here, L'nrd. Once' I speak the last Word, the final statement that implements the equations pre-ceeding it, this universe becomes unalterable save by its own types of change, the ones I'll have implanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test