Translation for "ненаписанный" to english
Ненаписанный
adjective
Translation examples
adjective
Акт о независимости Сьерра-Леоне был создан по образу Вестминстерской модели парламентской демократии и практически полностью воспроизводил ненаписанную британскую Конституцию в форме кодифицированного письменного документа.
Sierra Leone's Independence Act 1961 was tailored on the Westminster model of Parliamentary democracy. It was nearly a replica of the unwritten British Constitution in the form of a codified written document.
Проклятие ненаписанного окончания.
Curse of the unwritten ending.
Юлиус, самое главное должно было остаться ненаписанным.
Julius, the most important thing had to remain unwritten anyway.
И вот в нешем мире прикосновений и ощущений, мы открыли ненаписанные, но неопровержимые законы природы.
But in our tactile world of touch and feeling, we discovered unwritten, unrelenting, natural laws.
Но все ваши ненаписанные произведения?
But what of all your unwritten works, then?
Ненаписанные стихи убивали его.
Unwritten poems were killing him.
где находят продолжение ненаписанные истории и несбывшиеся надежды.
and where the stories unwritten, and the hopes unfulfilled, are continued.
(Продолжение задумано, но не написано, и, скорее всего, так ненаписанным и останется.
(The sequel is plotted but unwritten, and likely to remain so.
Как это мучительно жестоко — быть написанным лишь для того, чтобы остаться ненаписанным».
How cruel, to be written only to be unwritten.
Но он хотел увидеть эти… ну, ты понимаешь, эти заметки о ненаписанном детективном романе.
But he wanted to see those - you know, those notes for the unwritten detective story;
Сегодня один из вас является предметом чтения другого. Каждый прочитывает в другом свою ненаписанную историю.
Today each of you is the object of the other’s reading, each reads in the other the unwritten story.
Он застынет на сорок девятой параллели ненаписанной эклоги и дотла сгорит в холодном огне.
He will stand on the 49th parallel of the unwritten eclogue and waste away in cold fire.
– Джудит, мы с женой – единственные два человека, которые знакомы с замыслом этого ненаписанного романа.
Judith, my wife and I are the only two living people who knew the plot of that unwritten novel.
Однако невысказанные слова и ненаписанное понимание могут иметь такую же силу, как и незначащая бумага о перемирии.
However, unspoken words and unwritten understandings can be as strong as a meaningless armistice paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test