Translation for "немного подумать" to english
Немного подумать
  • think a little
Translation examples
think a little
Ты просто должен немного подумать.
You just gotta think a little.
Ну дай себе возможность немного подумать.
Well, give yourself the opportunity to think a little
Мне просто нужно пройтись и немного подумать.
I just need to take a walk, okay, and, uh, think a little.
То, на что я тут пытаюсь уговорить это твой нетронутый потенциал способность хоть немного подумать.
That's what I'm trying to engage with here is this untapped potential of yours to sort of think a little bit.
Но, Моргон, сначала немного подумай.
But Morgon, think a little first.
Ему хотелось еще немного подумать о том, что он написал, но как-то не думалось.
He wanted to think a little more about what he had written but found he could not.
Нет, они должны о немного подумать и скорее пойти мести улицы, чем делать такое.
No, they should think a little, and sweep mud in the street before they do this thing.
— Что ж, некоторые изменения в наших планах не повредят, — сказал Спархок, немного подумав.
Sparhawk considered it. "I think a little change of plans might be in order," he said.
— Сожалею, миссис Мэтлин, но если вы немного подумаете, то поймете: он никогда не опустится так низко.
‘I’m sorry, Mrs Matlin, but if you’ll think a little bit, you’ll realize that he’d never sink that low.’
Так и хотелось посидеть немного, подумать или поглядеть на пичужек, а может, выпить стаканчик соку.
You almost felt like sitting there and thinking a little, or talking and looking at the birds and perhaps drinking fruit juice or something.
- Храбрость великое качество, мой Гарион, но прошу, попытайся хоть немного подумать, прежде чем бросаться на врага очертя голову. Обещай мне.
It's a splendid thing to be brave, my Garion, but try once in a while to think a little bit first. Promise me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test