Translation for "немецкий еврей" to english
Немецкий еврей
Translation examples
Немецкий еврей имеет эти полосы.
The German Jew has these stripes.
Немецкие евреи нелегко это получали!
German Jews didn't have it easy as kids!
Помнишь, что рассказывал немецкий еврей, который был здесь?
Remember how they said German Jews had their homes confiscated?
Должно быть ты забыла, так позволь тебе напомнить, что я - немецкий еврей, и ты за меня вышла, помнишь?
Perhaps you have forgotten, and forgive me for reminding you, but I am a German Jew, and you married me, remember?
 — Туда теперь ринутся немецкие евреи, —
‘The German Jews run things there,’ he told me.
Богатые немецкие евреи в начале века построили эти поздневикторианские особняки.
Rich German Jews had built Victorian-Edwardian mansions here early in the century.
Немецкие евреи, бежавшие от Гитлера, сильно отличались от восточноевропейских евреев.
The German Jews who fled Hitler were different from the ghetto and eastern European Jews.
Такое сошло бы немецкому еврею из Кенвуда: капиталец помещается в мануфактурном деле с 1880-го.
A German Jew from Kenwood might have gotten away with it-old money, in the dry-goods business since 1880.
В давние годы, сразу после бегства из Германии, работал на складе Маки; там он и еще один немецкий еврей устраивали друг другу отпевания: один ложился в пустой упаковочный ящик, обвив запястья дешевыми бусами, второй справлял службу.
In his early years as a refugee, he and another German Jew, employed in Macy's warehouse, used to hold Masses over each other, one lying down in a packing case with dime-store beads wound about the wrists, the other doing the service.
И каждый раз доктор Вольфенберг, немного слишком серьезный для непрофессионала (дело в том, что он немецкий еврей), поднимает ладонь, останавливая игру, и так уже прерванную Соколовым, и говорит Бидерману: – Будьте любезны, покажите место этому слабоумному.
And invariably Dr. Wolfenberg, who takes himself a little more seriously than your ordinary nonprofessional person (and is a German Jew to boot), holds up his palm, halting an already Sokolow-stopped game, and says to Biderman, “Will you please get that meshuggener back in the outfield?”
Двое крупных краснолицых англичан с бычьими затылками явно принадлежали к низшему сословию. Третий – низкорослый толстый немецкий еврей, и четвертый – высокий красивый стройный парень с вьющимися каштановыми волосами и правильными чертами лица – привлекли пристальное внимание Тарзана.
Two of them were great, bull-necked, red-faced fellows, apparently Englishmen of the lower class, the third appeared to be a short, fat, German Jew, while the fourth was a tall, slender, handsome fellow, with dark, wavy brown hair and regular features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test