Translation for "немедленно дать" to english
Немедленно дать
Translation examples
И хотя сегодня Конференция в целом, быть может, и не в состоянии немедленно дать свое одобрение по любому из этих предложений, Франция ставит в заслугу их авторам то обстоятельство, что они продвинули вперед дискуссии, развернув их в более перспективном направлении, чем в прошлом году.
If today the Conference as a whole is perhaps not in a position to give immediate endorsement to either of these proposals, France commends their authors for moving the debate forward, steering it in a direction which is more promising than last year.
Кроме того, суд постановил, что покупатель не мог воспользоваться правом приостановления исполнения своих обязательств согласно статье 71 КМКПТ, поскольку в соответствии с пунктом 3 этой статьи покупатель должен был немедленно дать извещение об этом продавцу.
Moreover, the court decided that the buyer could not rely on a right to suspend performance according to article 71 CISG, because pursuant to paragraph 3, the buyer was required to give immediate notice to the seller.
Такой банк должен немедленно дать письменное уведомление об этом счете Резервному банку Вануату и СФР.
The bank must immediately give written notice of the account to the Reserve Bank of Vanuatu and to the FIU.
3) Сторона, приостанавливающая исполнение, независимо от того, делается ли это до или после отправки товара, должна немедленно дать извещение об этом другой стороне и должна продолжить осуществление исполнения, если другая сторона предоставляет достаточные гарантии исполнения своих обязательств.
(3) A party suspending performance, whether before or after dispatch of the goods, must immediately give notice of the suspension to the other party and must continue with performance if the other party provides adequate assurance of his performance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test