Translation for "некоторое время назад было" to english
Некоторое время назад было
  • some time ago it was
Translation examples
some time ago it was
Некоторое время назад Никарагуа уничтожила накопленные запасы мин.
Nicaragua destroyed its stockpiled mines some time ago.
Мы также приветствуем делегацию Ливии, которую мы признали некоторое время назад.
We also welcome the Libyan delegation, which we recognized some time ago.
Армения и Российская Федерация хотя и подписали этот Протокол некоторое время назад, но еще не ратифицировали его.
While Armenia and the Russian Federation had signed the Protocol some time ago, they had yet to ratify it.
Некоторое время назад для детей народности рома в Федерации Боснии и Герцеговины была введена программа "Шаг за шагом".
Some time ago, the "Step-by-Step" program had been introduced for the Roma children in FBiH.
Некоторое время назад была создана "горячая линия" связи с использованием электронной почты с ГВН для получения анонимных сообщений о предполагаемых нарушениях.
An e-mail hotline to the IOG was established some time ago to receive anonymous allegations.
:: Реформы и процесс развития начались уже некоторое время назад и должны продолжаться; это не тактическая мера и не реакция в ответ на чрезвычайные обстоятельства.
:: Reform and development began some time ago and must continue; they are not a tactic or emergency response.
Следует отметить, что этот же вопрос не возникает в отношении обязательств по МГП, поскольку он был решен некоторое время назад.
It should be noted that the same issue does not arise with regard to IHL obligations, the question being settled some time ago.
Мы обеспокоены тем, что инициативы в области реформ, начатых некоторое время назад, еще не принесли плодов на важнейшем страновом уровне.
We are concerned that reform initiatives begun some time ago are yet to bear fruit at the all-important country level.
Бутан стал лидером, когда некоторое время назад принял концепцию <<валового национального счастья>> в качестве одной из своих главных целей.
Bhutan showed leadership in its adoption some time ago of gross national happiness as a fundamental goal.
Некоторое время назад на Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО Генеральный секретарь предупредил нас о том, что механизм разоружения может <<заржаветь>>.
Some time ago, at the 2000 NPT Review Conference, the Secretary-General warned us of rust in the disarmament machinery.
— Он был сотрудником Группы обеспечения магического правопорядка, — сказал Дамблдор. — Он умер некоторое время назад, но не раньше, чем я разыскал его и убедил доверить мне эти воспоминания.
“He was employed by the Department of Magical Law Enforcement,” said Dumbledore. “He died some time ago, but not before I had tracked him down and persuaded him to confide these recollections to me.
– Некоторое время назад был тут один лягух.
“There was a frog, some time ago,”
— Они попросту прилетели некоторое время назад.
They simply arrived, some time ago.
Они заметили пропажу некоторое время назад.
They had detected the loss some time ago.
- Как я уже говорил, все это началось некоторое время назад.
As I was saying, all this began some time ago.
— Он удалился некоторое время назад, — ответил Цуда.
"He departed some time ago," Tsuda said.
Некоторое время назад я закончил делать воду.
I finished making water some time ago.
Вы, по-моему, мне некоторое время назад писали.
I remember now you wrote to me some time ago.
– Вы были некоторое время назад с вашей тетушкой в Стамбуле.
     'You were with your aunt in Istanbul some time ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test