Translation for "нейрохимических" to english
Нейрохимических
Translation examples
Трихлорфон является фосфорорганическим инсектицидом, который с большой вероятностью может оказывать нейротоксическое воздействие (нейроповеденческие и нейрохимические свойства), а также приводить к анатомическим и клеточным дефектам у людей.
Trichlorfon is an organophosphorous insecticide that has high potential to cause neurotoxic effects (neurobehavioral and neurochemical features), anatomical and cell damage in humans.
Автор более 300 опубликованных научных трудов по различным аспектам применения в Бразилии психотропных веществ, в том числе по таким темам, как <<Использование анорексических амфетаминоподобных препаратов бразильскими женщинами>>, <<Навыки питания>> (2002 год); изменения в поведении и/или нейрохимические последствия, связанные с употреблением препаратов из цветов конопли, кокаина, лекарственных форм для ингаляции, амфетаминов, антиколинергиков, бензодиазепинов и т.д.; эпидемиологические и социальные аспекты употребления наркотиков: обследования среди учащихся и беспризорных детей; обследования домохозяйств, полицейские аресты, поступление пациентов в больницы, пропагандистская деятельность и использование психотропных веществ; программы в области профилактики и лечения; "Plants and the central nervous system", Pharmacology Biochemistry and Behavior, No. 75, 2003; Galduroz, J.C.F., Noto, A.R., Nappo, S.A. and "Household survey on drug abuse in Brazil: Study involving the 107 major cities of the country", 2001; Psychology Addictive Behaviors 303, 2005.
Author of more than 300 scientific papers published on different aspects of psychotropic drugs in Brazil, including "Use of anorectic amphetamine-like drugs by Brazilian women", "Eating behaviours (2002); behavioural and/or neurochemical effects of Cannabis sativa, cocaine, inhalants, amphetamines, anticholinergics, benzodiazepines, etc.; epidemiological and social aspects of drug consumption: surveys among students and street-children; household surveys, police seizures, hospital admissions, propaganda and use of psychotropic drugs; prevention and treatment programmes; "Plants and the central nervous system", Pharmacology Biochemistry and Behavior, No. 75, 2003; with Galduroz, J. C. F., Noto, A. R. and Nappo, S. A., "Household survey on drug abuse in Brazil: Study involving the 107 major cities of the country", 2001; Psychology of Addictive Behaviors 30 (3), 2005.
Автор более 300 научных статей по различным аспектам проблемы психотропных веществ в Бразилии, включая "Use of anorectic apmphetamine-like drugs by Brazilian women"(<<Использование бразильскими женщинами анорексигенных наркотических средств амфетаминного ряда>>), Eating Behaviours (<<Привычки в питании>>) (2002 год); поведенческое и/или нейрохимическое воздействие наркотических препаратов из цветков конопли, кокаина, летучих препаратов, амфетаминов, антихолинергетиков, бензодиазепинов и т.д.; эпидемиологические и социальные аспекты потребления наркотических средств: обследования учащихся и беспризорных детей; обследования домашних хозяйств, конфискации, произведенные полицией, пациенты, поступившие в лечебные заведения, пропаганда и использование психотропных веществ; программы профилактики и лечения; "Plants and the central nervous system" (<<Растения и центральная нервная система>>), Pharmacology Biochemistry and Behavior No. 75, 2003 (<<Фармакологическая биохимия и поведение>>), в соавторстве с Galduroz, J.C.F., Noto, A.R., Nappo, S.A. "Household survey on drug abuse in Brazil: Study involving the 107 major cities of the country, 2001" (<<Обследование домашних хозяйств в связи со злоупотреблением наркотическими средствами в Бразилии: обследование с охватом 107 основных городов страны, 2001 год>>); Psychology of Addictive Behaviours 30(3), 2005 (<<Психология поведения, вызывающего зависимость>>).
Author of more than 300 scientific papers published on different aspects of psychotropic drugs in Brazil, including "Use of anorectic amphetamine-like drugs by Brazilian women", Eating Behaviours3 (2002); behavioural and/or neurochemical effects of cannabis sativa, cocaine, inhalants, amphetamines, anticholinergics, benzodiazepines, etc.; epidemiological and social aspects of drug consumption: surveys among students and street-children; household surveys, police seizures, hospital admissions, propaganda and use of psychotropic drugs; prevention and treatment programmes; "Plants and the central nervous system", Pharmacology Biochemistry and Behaviour, No. 75, 2003; with Galduroz, J. C. F., Noto, A. R., and Nappo, S. A. "Household survey on drug abuse in Brazil: Study involving the 107 major cities of the country, 2001"; Psychology of Addictive Behaviours 30 (3), 2005.
Нейрохимические синапсы дестабилизируются.
Neurochemical synapses are destabilizing.
Давай проведем нейрохимический анализ.
Let's run a neurochemical analysis.
Он нейрохимическая основа чувства близости.
It's the neurochemical basis for bonding.
Нейрохимическая регуляция сна, химическое управление синапсисом.
Neurochemical regulation of sleep, chemical synapse manipulation.
То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma?
Если вам нужно знать, то я страдаю от нейрохимического дисбаланса.
If you must know, I am suffering from a neurochemical imbalance.
Они имеют нейрохимическую природу, поэтому мы не всегда знаем, что они там
They're Neurochemical in nature, so we don't always know they're there.
Но пока что я могу сказать - повреждения тканей нет, нейрохимический баланс не нарушен, инфекция не обнаружена. Ничего.
As far as I can see there's no tissue damage no neurochemical imbalance no sign of infection, nothing.
Если вы чувствуете тоску, у вас просто такое настроение или же вы страдаете от нейрохимического дисбаланса?
If you feel sad, do you just have a case of the blues, or are you suffering from a neurochemical imbalance?
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Homer Simpson was remanded to the custody of the United States Army... neurochemical research center at Fort Meade, Maryland for extensive testing.
А также нейрохимическим распространением волн.
I do neurochemical wave propaga-tion.
А он стал распространяться о нейрохимических дисфункциях и мозговых аномалиях.
He rambled on about neurochemical dysfunction, about abnormalities of the brain.
Злость возникала сам по себе, автономный нейрохимический процесс, над которым Дениз не имела власти.
The anger was an autonomous neurochemical event; no stopping it.
Обычному Психоисторику достаточно разбираться в биостатистике и нейрохимической электроматематике.
It is enough for a Psychohistorian, as such, to know his Biostatistics and his Neurochemical Electromathematics.
Гари отрегулировал было дальность, но огорчение из-за Кэролайн перехлестнуло порог нейрохимической защиты.
But resentment of Caroline was overwhelming his neurochemical defenses.
– Возбуждает нейрохимическую активность посредством воздействия на выбранные пути, нейронные каналы;
Excites neurochemical activity through selected pathways, neural gates;
Результаты касаются глиальных нейрохимических градиентов, вызывающих модуляции определенного рода.
That was all about glial neurochemical gradients evoking attentional modulation.
Уже не в первый раз Дениза задумалась о том, подвергли или нет Рэймонд и Джозеп свои организмы нейрохимическим изменениям.
Not for the first time, she wondered if Raymond and Josep had asked for subtle neurochemical alterations to be incorporated into their modifications.
Суточный ритм сбился: ночью он ворочался без сна, днем зевал, и все труднее было уговорить себя, будто это личная проблема, а не нейрохимическая.
His circadian schedule was 180 degrees out of phase, he was revved all night and sandy-eyed all day, and he found it ever more arduous to believe that his problem wasn’t neurochemical but personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test