Translation for "ней остановилось" to english
Ней остановилось
Translation examples
Почему она его не остановила?
Why didn't she stop him?
Док, почему она не остановила его? Пульса нет.
- Doc, why didn't she stop him?
Не звони мне, чтобы сказать, что у нее остановилось кровотечение.
Don't call me back to say she's stopped bleeding.
Почему она не остановилась, как только поняла, что делает?
Why didn't she stop once she realized what she'd done?
Нельзя делать операцию, пока цикл не закончится и кровь не остановится.
Can't do surgery until her cycle's over and she stops bleeding.
До тех пор пока Израиль оккупирует ливанские территории, несмотря на неоднократные резолюции Организации Объединенных Наций и волю международного сообщества; до тех пор пока ливанские граждане все еще томятся в израильских лагерях для задержанных, игнорируемые международным сообществом и отрезанные от гуманитарных организаций, которым не разрешается их посещать; до тех пор пока это продолжается, раны не заживут и кровопролитие не остановится.
So long as Israel occupies Lebanon's territories, despite repeated United Nations resolutions and the will of the international community; so long as Lebanese citizens are still languishing in Israeli detention camps, ignored by the international community and out of the reach of the humanitarian organizations that are not allowed to visit them; so long as this continues, the wounds will not heal and the blood shall not be stanched.
– Чтобы остановить кровотечение.
“To stanch the bleeding.”
Декер уже не мог остановить кровотечение.
He had no way to stanch the bleeding.
Он старался остановить кровотечение, но безуспешно.
He was trying, ineffectually, to stanch the wound.
Кровотечение, если его не остановить, могло оказаться роковым.
The bleeding could be fatal if it wasn’t stanched.
Зато снег помог остановить кровотечение.
At least the snow had stanched the flow of blood.
Он без труда остановил кровотечение и сунул носовой платок в карман.
But he easily stanched this, and replaced the handkerchief in his pocket.
Элата намазала мне ухо разогретой смолой, чтобы остановить кровь.
Elata has smeared my ear with warm pitch to stanch the blood;
Он истекал кровью, и, если ее сейчас не остановить, он скоро умрет.
He was bleeding like a stuck pig, and if it wasn’t stanched soon he was going to die.
Каутерс прикоснулся к сосуду темным концом электрического ножа и остановил кровь.
Kauters touched the dark end of the electric knife to a vessel and stanched the hemorrhage.
Почти сразу рана начала кровоточить, и раб врача остановил кровотечение.
Almost at once the wound began to bleed, and the doctor's slave stanched the blood while the
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test