Translation for "неисполненными" to english
Неисполненными
Translation examples
если у лица имеются неисполненные обязательства, наложенные судом;
Having unfulfilled obligations imposed by a court;
Таким образом, "Сэйболт" испрашивает компенсацию упущенной выгоды в связи с неисполненной частью контракта в размере 70 888 фунтов стерлингов.
Saybolt accordingly claims compensation for lost profits of GBP 70,888 for the unfulfilled portion of the contract.
Все это ведет к неисполнению контрактов и, следовательно, к срыву программы восстановления водоочистных сооружений в этом важном гуманитарном секторе.
All of this subsequently leads to contracts remaining unfulfilled and to the disruption of the programme for the rehabilitation of water treatment plants in this important humanitarian sector.
А именно, что приложениями к контракту был установлен способ урегулирования неисполненных обязательств должника по оплате за поставленный самолет: за невыполненный ремонт должник должен был передать свои акции.
Specifically, it argued that the addenda to the contract had established a means to ensure that any unfulfilled obligations on the part of the debtor with regard to payment for the supplied aeroplane were settled: in order to compensate for any repairs not carried out, the debtor was obliged to transfer its shares.
Вместе с тем я прекрасно понимаю, что для очень большого числа людей в мире Всеобщая декларация все еще остается неисполненным обещанием, поскольку политическая воля в отношении осуществления обязательств государств в области прав человека, к сожалению, отстает от их обещаний.
At the same time, I am acutely aware that for too many people in the world, the Universal Declaration remains an unfulfilled promise, as the political will to give effect to States' human rights obligations lags lamentably behind their pledges.
То есть ты убиваешь себя потому что твои мечты о том, чтобы стать банкиром, остались неисполненными.
So you're killing yourself because your dreams of becoming a banker have gone unfulfilled.
Клятвы остались неисполненными и высохли на умирающих губах.
Our oaths lie dry and unfulfilled in dying mouths.
Они пытаются объяснить эту охоту тем, что отсутствие «ДП» грозит неисполнением некоторых договорных обязательств или неосуществлением гарантийных обязательств по качеству.
They rationalize the hunt by claiming that in GP’s absence some contractual commitments might go unfulfilled or warranty obligations become unenforceable.
Утверждается, что стоимость неисполненной части контракта составляет 31 967 270 долл. США.
The value of the unexecuted portion of the contract is asserted as USD 31,967,270.
Более того, как указано выше, "Лавчевич" не установила стоимость неисполненной части контракта.
Indeed, as noted earlier, Lavcevic failed to establish the value of the unexecuted portion of the contract.
Помимо копии решения о вынесенном приговоре к просьбе об экстрадиции осужденного прилагается информация о неисполненной части меры наказания.
Besides the copy of the sentence in force, information on the unexecuted part of the punishment shall be attached to the request on extradition of the convicted person.
58. По данным самих властей, в Колумбии расследуется едва ли 20% совершаемых преступлений, а число неисполненных приказов об аресте достигает 214 907.
58. According to the authorities themselves, barely 20 per cent of offences committed are investigated in Colombia and 214,907 unexecuted arrest warrants were counted.
183. "Лавчевич" рассчитывает стоимость неоплаченной проектной документации как два процента от стоимости неисполненной части контракта (67 774 989 долл. США Х 2% = 1 355 499,58 долл. США).
Lavcevic calculates the unpaid design works on the basis of two per cent of the unexecuted value of the contract (USD 67,774.989 X 2% = USD 1,355,499.58).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test