Translation for "неизящный" to english
Неизящный
adjective
Translation examples
adjective
- Сам по себе вопрос неизящный.
Inelegant of you to even ask.
Он неуклюже и неизящно выбирается из саркофага.
Clumsy and inelegant, he clambers out of the casket.
Очень неизящном. – Кто-нибудь из них заходил к Ленноксу?
Very inelegant." "They go near Lennox's room at all?"
Вильгельмина Уиндем фыркнула, крайне неизящно, но весьма грозно.
Wilhelmina Wyndham snorted, an inelegant sound, but effective.
Надень-ка она фланелевые, попробуй, он и заорёт: до чего ты неизящна!
If she tried wearing flannel knickers he'd yell: "You're so inelegant.
Я едва удержался, чтобы не издать какой-нибудь совершенно неизящный звук, что-нибудь вроде: «Э-э?»
I forbore from saying something inelegant like: "Huh?"
Было бы неизящно искать для жизни какое-то решение или какую-то высшую, совершенную форму.
It's inelegant to seek some sort of solution to life or some final, perfect form of life.'
– Выражение, которое ты использовал, Николас, – строго заметил мистер Долиш, – неизящно и неточно.
"The expression you use, Nicholas," Mr. Dawlish said severely, 'is both inelegant and inexact.
Любое последующее вмешательство в созданную и оживленную им вселенную он счел бы неизящным.
To interfere in any way once his universe had been created and set running he would have considered inelegant.
Неизящная в пробуждении, как и во сне, она ковыряет в ухе, рассматривает серу на кончике пальца, потом смотрит на часы и хмурится. — Лучше поздно, чем никогда.
Inelegant in waking as in sleep, she grinds a finger in one ear, inspects the waxened end, then her watch, and frowns. “Better late than never.”
Хотя сама мисс Вивисекция была грузна и неизящна, у неё имелись весьма высокие критерии изысканности и целый список вещей, на которые нам следовало походить: цветущие деревья, бабочки, нежный ветерок.
Although she herself was lumpy and inelegant, she had high standards of delicacy and a long list of things she wanted us to pretend to be: flowering trees, butterflies, the gentle breezes.
adjective
и невозможно было представить ее в неизящной позе.
it was impossible to think of her in a pose ungraceful.
Я свалилась на колени, очень неизящно, но победила.
It pulled me to my knees in an ungraceful heap, but I won.
Мои движения становились резкими и неизящными только тогда, когда я пытался думать о них.
My movements became jerky and ungraceful only when I tried to think about them.
– Клянусь богами! – взревел тот, пытаясь выпутаться из неизящной кучи доспехов и оружия. – Я убивал людей и за меньшее!
"By the Gods!" he bellowed, trying to untangle himself from the ungraceful heap of arms and weapons. "I've killed men for less!"
Она сидела уже не прямо, а чуть соскользнув на пахнувшие старостью подушки автомобиля, чтобы удобнее было смотреть в окно, и уже ке меняла этой неизящной позы, в которой тряска машины отдавалась у нее грубыми толчками под ложечкой.
She was no longer sitting upright but had let herself slide down into the cab’s musty-smelling upholstery; it was easier to look out the window in this position, and she remained in this ungraceful posture, in which she was rudely jolted and shaken to the very bowels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test