Translation for "незапечатанный конверт" to english
Незапечатанный конверт
Translation examples
В некоторых регистрационных пунктах незапечатанные конверты лежали внутри кабин.
In several registration points the unsealed envelopes were positioned inside the polling booth.
До этого ходатайства или жалобы, подаваемые в незапечатанных конвертах, могли просматриваться администрацией соответствующего учреждения, а поднятые в них вопросы в пределах установленной компетенции могли решаться in situ.
Prior to this, applications or complaints in unsealed envelopes could be reviewed by the institution's administration, and the issues raised therein could be subject to examination in situ, within the limits of competence.
Я посмотрел на Спинка, а потом открыл незапечатанный конверт и вынул из него два листка бумаги.
I glanced at Spink, then opened the unsealed envelope and drew out two sheets of paper.
В каком состоянии Чарльз, мне неизвестно. Он достал из кармана незапечатанный конверт и протянул мне:
I have no idea what kind of condition he's in.' He reached into his pocket and handed me an unsealed envelope.
Это ощущение не покидало и сейчас, когда Хелен не поднимала бумаги и не заглядывала осторожно в незапечатанные конверты, а лишь озиралась, стоя посреди комнаты.
She'd feel this even while, as now, she was simply standing in the room-not lifting up papers or peering gingerly into unsealed envelopes-just standing still in the middle of the room and looking around.
Доставь все это сюда в отдельных незапечатанных конвертах. - Да, сэр, - последовал ответ, и пока я возился с запонками, нужные мне документы скользнули в приемную корзину на туалетном столике.
Deliver these items to this station, in separate, unsealed envelopes.” “Yes,” came the reply, and while I was adjusting my cuff-links these items slid down the chute and came to rest in the basket on my dresser.
Второе дело привело ее на почту. Там Нора достала из адресованного «Нью-Йорк таймс» незапечатанного конверта письмо, в котором рассказывалось о долге знаменитого Хьюго Драйвера покойной поэтессе Кэтрин Маннхейм и о фактах смерти поэтессы и ее похорон в нескольких футах к северу от поляны под названием Долина Монти, в лесу на территории «Берега».
The second of Nora’s errands took her to the post office, where she withdrew from an unsealed envelope addressed to The New York Times a letter describing Hugo Driver’s debt to the forgotten poet Katherine Mannheim and an account of the poet’s death and her burial a few feet north of the area known as Monty’s Glen in the Shorelands woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test