Translation for "незакрепленный" to english
Незакрепленный
adjective
Translation examples
adjective
До начала испытания эту незакрепленную часть поддерживают в горизонтальном положении при помощи соответствующего приспособления.
This free end shall be supported horizontally by an appropriate device until the test begins.
В незакрепленной части испытательного образца на расстоянии 102 мм от опоры подвешивается груз, как это показано на рис. 21 ниже:
A load shall be suspended from the free end of the test specimen at a distance of 102 mm from the fulcrum as shown in figure 21 below:
108. Если незакрепленные стороны колодца могут обрушиться из-за неблагоприятных геологических условий, то в колодец помещается бетонная водопропускная труба диаметром около одного метра.
108. If geological conditions do not guarantee free-standing well sides which are unlikely to collapse, the sides are lined with concrete culverts about 1 m in diameter.
Он заявил, что в данной связи были изучены преимущества использования управляемых и незакрепленных муляжей головы, однако было решено, что внутри транспортных средств управляемую систему использовать неудобно.
He said that in this respect the merits of guided and free-flying headform were judged, but considered that the guided system would be awkward to be used inside vehicles.
ni = 4 для свободных участков палуб с незакрепленной мебелью; для участков палуб с жестко прикрепленной мебелью, например, лавками, ni рассчитывается исходя из того, что на одного пассажира отводится сидячее место размером 0,45 (по ширине) на 0,75 м (в глубину);
ni = 4 for free deck areas and deck areas with movable furniture; for deck areas with fixed seating furniture such as benches, ni shall be calculated by assuming an area of 0.45 m in width and 0.75 m in seat depth per person;
Корабль ускорения не испытывает, иначе датчики бы это зарегистрировали. А значит, мы находимся в силовом поле – очень слабом, и все же не нулевом. Двигатель держит корабль на месте, но это не значит, что незакрепленные объекты внутри него тоже должны быть неподвижны – ведь силовое поле действует и на них! – Грейвс указал на зеленый шарик. – Внешнее гравитационное поле действует на все, хотя оно такое слабое, что мы его не чувствуем.
Since our position sensors insist that we are at rest in inertial space, the only explanation is that the ship itself resides in a field of force, albeit a very weak one—far too weak to be apprehensible to human senses. If that is the case, then although the drive holds the ship itself in a fixed position, objects within the ship that are free to move should do so. They experience a small body force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test