Translation for "независимые расследования" to english
Независимые расследования
Translation examples
Независимого расследования по этому делу не проводилось.
No independent investigation was conducted into the case.
Временно ухожу, пока проводят независимое расследование.
Temporary leave while MCC does an independent investigation.
Будет ли проводиться независимое расследование относительно перестрелки?
Is there going to be an independent investigation - of the shooting?
Но мы думаем, что нужно провести независимое расследование.
But we think that an independent investigation is called for.
Судебный запрет против нас абсолютно не допускает никакого независимого расследования.
The restraining order against us makes an independent investigation impossible.
Независимые расследования проводятся начиная с Перл-Харбор и убийства Кеннеди.
Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy's assassination.
Поэтому я приказываю провести независимое расследование этого инцидента и немедленно.
So I am ordering a full and independent investigation of this matter, effective immediately.
Я поручил директору ФБР Форестеру возглавить независимое расследование по этому делу.
I have instructed F.B.I. Director Foster to lead an independent investigation into the matter.
Но мэр начал независимое расследование гибели Переза и, будьте уверены, мы проведем свое собственное независимое расследование, чтобы установить ответственного за эту утечку.
But the mayor did call for an independent investigation into the Perez shooting, and you can be damn sure we will have our own independent investigation to find out who is responsible for the leak.
Против независимого расследования проголосовало всего пятнадцать сенаторов.
Fifteen senators voted against the independent investigation.
- Предварительные результаты независимого расследования, - сказал Мейдо. - Так быстро?
"The initial results of our independent investigation are in," he said. "So soon?"
Спасибо вам, сенатор, за то, что вы настаиваете на независимом расследовании незаинтересованных специалистов.
Thank you, Senator, for insisting on an independent investigation by an unbiased team.
- Большинством голосов, - сказала Лея, - решено провести независимое расследование.
"By a clear majority," Leia said, "the measure to provide for an independent investigation passes."
- Ставится на голосование вопрос, - объявила Лея. - Должны ли мы открыть независимое расследование?
The question we are putting to the vote is this: Should we have an independent investigation team?
- Сенатор Мейдо, раз уж идея независимого расследования принадлежит вам, мне бы хотелось, чтобы именно вы собрали команду.
Since it was your idea to have an independent investigation, Senator Meido, I would like you to compile the team.
– Будем действовать, не привлекая внимания, понятно? Если разведывательное сообщество пронюхает, что мы ведем независимое расследование, нам будут мешать, и мы ничего не добьемся.
If the intelligence community gets the slightest hint we're conducting an independent investigation, they'll shut us down.
Они немедленно предприняли независимое расследование дела Специ в Италии, которым распоряжалась Нина Огнянова, координатор программы в Европе. Опрашивали журналистов, полицейских, судей и коллег Специ.
CPJ immediately launched an independent investigation of the Spezi case in Italy, directed by Nina Ognianova, program coordinator for Europe, interviewing journalists, police, judges, and colleagues of Spezi.
— Вы сказали мне, что мой банк обанкротился, вы бросили мне упрек, что я не допускаю независимого расследования, вы высказали предположение, что в банке Стеббинга есть секреты, которые могут быть разоблачены.
    "You have told me my business is bankrupt; you have taunted me with the fact that I dare not allow independent investigation; you have suggested that there are secrets about Stebbing's which could not be revealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test