Translation for "недостаточность ресурсов" to english
Недостаточность ресурсов
Translation examples
Ответственность за такую недостаточность ресурсов лежит главным образом на развитых странах.
The responsibility for this lack of resources rests mostly with the developed countries.
Несмотря на недостаточность ресурсов, доля бюджета, выделяемая на социальное развитие, продолжает увеличиваться.
Despite the lack of resources, the budget allocation for social development continued to rise.
41. Комитет с обеспокоенностью отметил недостаточность ресурсов, выделенных на его работу и на организацию его будущих совещаний.
The Committee noted with concern the lack of resources allocated to its work and to the organization of its future meetings.
Недостаточность ресурсов и неопределенность политического положения и положения в области безопасности попрежнему препятствуют функционированию средств массовой информации.
Lack of resources and the uncertainty of the political and security situation continue to hamper media operations.
16. Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью ресурсов, которыми располагает полиция для расследования жалоб на сексуальную эксплуатацию.
The Committee is concerned about the lack of resources available to the police for the investigation of complaints of sexual exploitation.
Вследствие недостаточности ресурсов пока не было возможности установить видеозаписывающую технику во всех центрах содержания под стражей в стране.
It had not yet been possible to install video recording technology in all detention centres nationwide owing to a lack of resources.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что обеспечение соблюдения законов является неэффективным вследствие недостаточности ресурсов в некоторых провинциях и территориях.
The Committee is further concerned that law enforcement has been weak due to a lack of resources in some provinces and territories.
Главной причиной этих удручающих результатов является недостаточность ресурсов, выделяемых многими правительствами для отслеживания вопросов международного права.
The main reason given for the disappointing results is the lack of resources allotted by most Governments to follow questions of international law.
Специальный докладчик не смог отреагировать на все из полученных им порядка 1 900 сообщений из-за недостаточных ресурсов, выделенных для осуществления его мандата.
The Special Rapporteur was not able to deal with all of the some 1,900 communications he received owing to the lack of resources devoted to his mandate.
Правительство пытается принимать меры с целью повышения качества их обслуживания, в частности оказываемой им психосоциальной помощи, но его усилия сдерживаются из-за недостаточности ресурсов.
The Government was trying to implement measures to improve their care, particularly the psychological assistance available to them, but was hindered by a lack of resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test