Translation for "негодование" to english
Негодование
noun
Translation examples
Эта ситуация вызывает огромное негодование всего международного сообщества.
This situation causes great indignation in the international community in general.
В Либерии Соглашение Акосомбо вызвало гневный протест и негодование широких масс.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
Мы надеемся, что они внeмлют посланию негодования и решимости международного сообщества.
We hope that they will heed the message of indignation and determination coming from the international community.
И вполне понятно, что такие картины вызывают негодование и ужас у миллионов зрителей.
Understandably, such images rouse indignation and horror among millions of viewers.
Мы решительно выражали наше осуждение и негодование в свете этих фактов.
We have emphatically expressed our rejection and indignation in the light of these facts.
Как явствовало из услышанных нами сегодня выступлений, они вызвали всеобщее негодование.
As was clear from the statements that we have heard today, they succeeded in raising general indignation.
Китайская делегация решительно осуждает этот демарш и выражает крайнее негодование по его поводу.
His delegation expressed its strong condemnation of and utmost indignation at that action.
Кубинское население с негодованием и тревогой отреагировало на эти возмутительные нарушения нашего воздушного пространства.
The Cuban population reacted with indignation and concern to these flagrant violations of our airspace.
Человечество с негодованием и скорбью вспоминает страшные злодеяния нацистов, в числе которых -- Холокост.
Humankind recalls with indignation and sorrow the horrific Nazi atrocities, including the Holocaust.
Всё это праведное негодование..
All that righteous indignation...
Оставьте своё негодование, доктор.
Drop the indignation, doctor.
Я разделяю Ваше негодование.
I share your indignation.
Избавь меня от своего негодования.
Spare me your indignation.
Подстрекаемый своим религиозным негодованием,
Spurred on by his religious indignation,
Я разделяю ваше негодование, МзМ.
I understand your indignation, ma'am.
Твоё негодование должным образом отмечено.
Your indignation has been duly recorded.
Вы послушайте, какое праведное негодование.
WELL, LISTEN TO THE RIGHTEOUS INDIGNATION.
Понимаю ваше негодование.
I understand your indignation.
Но и слушатели были в полном негодовании.
But his hearers were indignant, too;
но лицо ее всё еще пылало, может быть, и негодованием.
her face was flushed, perhaps with indignation.
И так сильно было его негодование, что тотчас же прекратило дрожь;
And so strong was this indignation that it immediately stopped his trembling;
Женитьба племянника привела леди Кэтрин в крайнее негодование.
Lady Catherine was extremely indignant on the marriage of her nephew;
А попробуй обойти меня ссылкой, и все они взбесятся от благородного негодования!
But let exile pass me by, and they'll all go wild with noble indignation!
— Брат! Что ты с матерью делаешь! — прошептала она со взглядом, горевшим от негодования.
“Brother! What are you doing to mother!” she whispered, her eyes burning with indignation.
балует мальчишка! – с негодованием и с апломбом неожиданно прокричал генерал Иволгин.
the boy is only playing the fool," said General Ivolgin, suddenly and unexpectedly, with indignation.
Тут Евгений Павлович, уже совершенно без церемонии, дал волю всему своему негодованию.
Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.
Коля, имевший свободный вход к князю, возбуждал тем самым в Лебедеве глубочайшее огорчение и даже обидное негодование.
Colia had free access to the prince, at which Lebedeff was quite disgusted and indignant.
С молчаливым негодованием.
With quiet indignation.
Негодование охватило его.
He became indignant.
Он трясся от негодования;
He trembled with indignation;
Его сменило чувство негодования.
A feeling of indignation.
Так что не надо праведного негодования.
So save the righteous indignation.
Я чуть не задохнулась от негодования.
I almost choked in indignation.
— задохнулся он от негодования.
he gasped, swelling with indignation.
Я с негодованием защищался.
I defended myself with indignation.
Негодование было автоматической реакцией.
Her indignation was automatic.
Они играют на разочаровании и негодовании, ненависти и страхах.
They play on frustrations and resentment, hatred and fears.
Со своей стороны, коренные жители сохраняли решимость и были полны негодования" 94/.
The Aborigines would, for their part, remain sullen and resentful.
Такие действия приводили к усилению негодования со стороны общественности в отношении властей.
Such actions have resulted in increased public resentment against authorities.
Чувство горечи и негодования ощущается повсеместно в регионе, да, по сути, и во всем мире.
Resentment and frustration are felt throughout the region and, indeed, throughout the world.
Оно также повлечет за собой обострение напряженности и рост негодования среди палестинского населения.
It is also bound to exacerbate tensions and heighten resentment among the Palestinian population.
Без диалога у нас не получится воззвать к здравому смыслу, унять негодование и преодолеть недоверие.
Without dialogue we cannot hope to appeal to reason, to heal resentment or overcome mistrust.
Того неоднократно подчеркивало, что насилие может вызвать лишь горечь и негодование и породить дальнейшее насилие.
Togo has always stressed that violence can lead only to bitterness and resentment and that it further perpetuates violence.
Никоим образом нельзя недооценивать или подавлять чувства отчаяния, негодования и враждебности, которые испытывают люди, ставшие жертвой ксенофобии и расизма.
The frustrations, resentments and hostilities of victims of xenophobia and racism should not be underestimated or dismissed.
Мы не должны упустить момент и не должны допустить того, чтобы происходило постепенное накопление чувств негодования, которые могут проявиться позднее.
We must not lose momentum or permit the buildup of resentments that could arise later.
Такая ситуация вызывает негодование и недоверие у тех, на ком негативно сказываются последствия злоупотребления правом вето.
That creates resentment and mistrust from those who are negatively affected by the abuse of veto power.
Негодование, гнев, отчаяние.
Resentment, rage, despair...
Прощай, тягостное негодование.
Goodbye, brooding resentment.
[ Джек ] Рецепт негодования:
[Jack Narrating ] Recipe for resentment:
Мое негодование уже прошло.
I'm past all resentment.
Это может сеять негодование.
That can breed resentment.
Нарастающее негодование, проблемы с деньгами,
Built-up resentment, money issues,
Э, негодование это такая уродливая эмоция.
Resentment's an ugly emotion.
Я был наполнен негодованием, отчаянием.
I was filled with resentment... desperation.
Это вызовет всеобщее негодование.
Would cause a lot less resentment that way.
Хочешь поговорить о негодовании,а?
You want to talk about resentment, huh?
Он кипел от негодования.
His mind seethed with resentment.
И ее негодование не улеглось за день.
Nor did that day wear out her resentment.
Фейд-Раута склонился в поклоне, но его лицо потемнело от негодования.
Feyd-Rautha bowed, his face dark with resentment.
На этот раз вздрогнувшие веки выдали негодование Фейд-Рауты.
Only a flicker of eyelids betrayed the passage of resentment through Feyd-Rautha.
Гарри отвел взгляд в сторону, стараясь не выдать негодования, которое его охватило.
He looked away, trying not to betray the resentment he felt.
Гнев и негодование боролись в Гарри с потрясением и волнением, несколько мгновений он не мог вымолвить ни слова.
Rage and resentment fought shock and excitement: for several moments, Harry could not speak.
Его негодование было под стать его бедственному положению, и он нимало не стеснялся поносить меня перед окружающими, так же как выражать свои упреки мне самому.
His resentment was in proportion to the distress of his circumstances—and he was doubtless as violent in his abuse of me to others as in his reproaches to myself.
Вследствие моего ошибочного вывода я нанес Вашей сестре душевную рану, и Ваше негодование представляется вполне обоснованным.
If it be so, if I have been misled by such error to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable.
Он попытался успокоиться, но мысль о Снегге вдобавок к воспоминанию об Амбридж только усилила снедавшее его негодование, и через некоторое время Гарри обнаружил, что думает только о том, как он ненавидит их обоих.
He tried for a moment or two, but the thought of Snape on top of memories of Umbridge merely increased his sense of grumbling resentment and he found himself focusing instead on how much he loathed the pair of them.
Эмму охватило негодование, беспомощное и горькое негодование ребенка.
Emma burned with resentment, the helpless, bitter resentment of a child.
Негодование порождало стыд, а стыд в свою очередь усиливал негодование.
Resentment bred shame, and shame in its turn bred more resentment.
Я чувствовал негодование.
You could feel the resentment.
Он весь кипел от негодования.
He was stewing in his resentment.
Его вновь охватило негодование.
He felt resentment again.
Ларк подавил свое негодование.
Lark quashed resentment.
Я понимал его наивное негодование.
I could understand his resentment.
Джон почувствовал негодование.
Jon felt a knot of resentment tighten.
Для рабочего нерва Бога-негодование.
For the operating nerve of god, resentment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test