Translation for "негативный тон" to english
Негативный тон
Translation examples
40. Г-н Уоллес (Соединенные Штаты Америки) говорит, что исключение слова <<настоятельные>> смягчит крайне негативный тон формулировки.
40. Mr. Wallace (United States of America) said that deletion of the word "compelling" would moderate the extremely negative tone of the wording.
60. Г-н АБУЛ-НАСР выражает сожаление в связи с негативным тоном вступительной части, в которой Комитет начинает критиковать уже со второй фразы.
60. Mr. ABOUL—NASR deplored the negative tone of the introduction, in which the Committee already expressed regret in the second sentence.
21. Его делегация обеспокоена негативным тоном комментариев бурундийского правительства о гражданском обществе и преследованием Фоустэна Ндикуманы, президента организации "Parole et action pour le réveil des consciences et l'évolution des mentalities" (PARCEM).
His delegation was concerned by the negative tone of the Burundian Government's comments about civil society and by the prosecution of Faustin Ndikumana, the President of Parole et action pour le réveil des consciences et l'évolution des mentalités (PARCEM).
Они выразили обеспокоенность в связи с все более негативным тоном неофициальной избирательной кампании и призвали к принятию мер по обеспечению равного доступа всех политических партий и кандидатов к средствам массовой информации, включая оказание Высшему совету по средствам массовой информации должной поддержки в деле регулирования деятельности средств массовой информации во время проведения избирательной кампании.
They expressed concern at the increasingly negative tone of the unofficial electoral campaign and called for measures to ensure equitable media access for all of the political parties and candidates, including providing the High Media Authority with adequate support in regulating the media during the campaign period.
Страны Северной Европы приветствуют тот факт, что на смену негативному тону, в котором это явление освещалось в докладе Комиссии о работе ее пятьдесят второй сессии, пришел более позитивный подход, который признает, что фрагментация является естественным следствием адаптации традиционных систем публичного международного права ко все большей диверсификации международной деятельности.
The Nordic countries welcomed the fact that the negative tone in which the phenomenon had been presented in the Commission's report on its fifty-second session had given way to a more positive approach, which recognized that fragmentation was a natural consequence of the adaptation of traditional systems of public international law to the increasing diversification of international activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test