Translation for "небо с" to english
Небо с
  • sky with
Translation examples
sky with
Мы берем нить шелкопряда, чтобы сплести небо...>>.
a sky ...".
Фонд <<Половина неба>>
Half the Sky Foundation
GAIA: аппарат для съемки неба
GAIA: surveyor of the sky
- Это "Люси в небе с алмазами."
-That's "Lucy In The Sky With Diamonds."
Они охотники в небе с прекрасным зрением
They're hunters in the sky with excellent vision.
Никто не посмотрит в небо с надеждой.
Let no man look up at the sky with hope.
Они спрсили: "Что это?". Он сказал: "Это Люси в небе с бриллиантами".
Lucy in the sky with diamonds.
Выглядит, как голубое небо с белыми пушистыми облачками.
Looks like a blue sky, with, white puffy clouds.
Он смотрел в небо с упрямым серьезным лицом.
He looked up at the sky with a stubborn, serious face.
Что-то упало с неба с крыльями из огня.
Go on. Something fell from the sky with wings of fire.
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени.
I need a piece of blue sky with a little bit of green.
Жизнь под одним небом, с таким человеком как вы, является невыносимой.
Living under the same sky with a person like you is unbearable.
Но когда Галилей начал изучать ночное небо с помощью телескопа, ему открылась совершенно другая истина.
But when Galileo started to explore the night sky with a telescope, his observations told a different story.
Тотчас же прояснилось небо;
Then the sky cleared in a moment.
Небо было чёрным и безлунным.
The sky was black and moonless.
Видишь, ни одного топтера в небе.
Not a 'thopter in the sky.
– Какое темное небо, – сказала она.
"The sky's so dark," she said.
И она указала в небо над Хогвартсом.
And she pointed into the sky, in the direction of Hogwarts.
Пурпурные штрихи рассекли небо.
Lines of purple laced the sky.
Небо стало понемногу светлеть;
There was a little gray in the sky now;
Карлики замерли, взирая на небо.
The dwarves halted and gazed at the sky.
Кто-то поглядывал на небо.
Most people were gazing hopefully up at the sky.
Это была не пещера – вверху виднелось небо.
It was not a cave and was open to the sky above;
Но небо не было небом Земли.
But the sky was not the sky of Earth.
— В небе, идиот, в небе!
    "The sky, you idiot-the sky!"
Небо, ей-богу, небо!
The sky, God be praised, the sky!
Не небо Земли, небо новой планеты. Небо Мира.
Not the sky of Earth: the sky of a new world, the sky of Mir.
Вопить в небо, вопить в небо, лежать на Небесах и вопить в Небо.
Screaming at the sky, screaming at the sky, lying in Heaven and screaming at the sky.
Вы не видите небо — вы и есть небо.
You do not see the sky, you are the sky.
Нет, она не держала на себе небо. Она сама была небом.
She wasn't supporting the sky. She was the sky.
– Небо, – прошептал кто-то. – Над нами небо!
Sky,” someone whispered, “there’s sky above us.”
Небо полно неба. Небо беспредельно велико, а звезд, по сравнению с ним, не так много.
The sky was full of sky. There were unlimited amounts of sky and, really, by comparison, very few stars.
Небо колыхнулось, а затем стало просто небом.
The sky wavered, and then became just sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test