Translation for "не хватает его" to english
Не хватает его
Translation examples
Нам будет не хватать его, и мы желаем ему всего самого наилучшего на его новом поприще.
We will miss him and wish him all the very best in his new assignment.
Нам действительно не хватает его
We really miss him. But...
miss his
Нам будет не хватать его личной приверженности цели укрепления Организации Объединенных Наций.
We will miss his personal commitment to strengthening the United Nations.
Нам всем очень не хватает его вдохновляющей энергии и обширных знаний.
We all very much miss his exemplary spirit and skills.
Я уверен, что выражу чувство каждого из вас, если скажу, что нам будет не хватать его прямоты, его юмора и его теплоты.
I am sure I interpret the sentiments of all of you when I say that we will miss his forthrightness, his humour and his warmth.
Посол Эррера внес значительный вклад в работу Конференции по разоружению, и нам будет не хватать его дипломатического таланта и дружеского сотрудничества.
Ambassador Errera has made a significant contribution to the work of the Conference on Disarmament and we shall miss his diplomatic skills and friendly cooperation.
В этой связи и по многим другим поводам его голос звучал в этих стенах, и я знаю, что нам всем будет не хватать его присутствия на мировой арене.
For that sentiment and much else, his voice resonated in these halls, and I know we shall all miss his presence in the world arena.
Международному сообществу и нам самим будет весьма не хватать его ума и неустанных усилий как государственного деятеля, дипломата, примирителя и посредника, неизменно мобилизующего свои силы и фокусирующего свои способности для достижения цели установления мира.
The international community and we ourselves will greatly miss his intelligence and his tireless efforts as a statesman, diplomat, conciliator and mediator, ceaselessly applying his roles and focusing his abilities to achieve the goal of establishing peace.
Мне не хватало его наставлений.
I missed his moral guidance.
Мне очень не хватает его поддержки.
I miss his big old bones.
Ему так не хватает его младшего братишки Тато!
He misses his little brother, Tato!
Его величеству будет очень не хватать его компании.
His majesty will miss his companionship a great deal.
Ему очень не хватает его матери, это случается со многими Итальянцами.
He misses his mother. The Italians are like that.
Я не стану даже и пытаться описать, до чего мне будет не хватать его дружбы, однако моя потеря — ничто в сравнении с той, которую понесло волшебное сообщество.
I shall miss his friendship more than I can say, but my loss is nothing compared to the Wizarding world’s.
— Мне будет не хватать его маленькой мордочки. — сказал Морковка.
“I shall miss his little face,” said Carrot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test