Translation for "не становится" to english
Не становится
  • not getting
  • does not become
Translation examples
not getting
Бедный класс становится бедным, а бедные люди становятся еще беднее.
The middle class is getting poor and the poor are getting poorer.
В то время как кое-кто становится все богаче, другие становятся все беднее.
As some people in the world get richer and richer, other people are getting poorer and poorer.
Бремя задолженности становится все более тяжким.
The debt burden is getting worse.
Короче говоря, богатые разрушают экологию, поскольку становятся богаче, а бедные разрушают экологию, поскольку становятся все беднее.
In short, the rich are destroying the environment because they are getting richer and the poor are destroying the environment because they are getting poorer.
Инновационные циклы становятся все более короткими.
Innovation cycles are getting shorter and shorter.
Разрыв между богатыми и бедными становится все шире.
The gap between rich and poor is getting wider.
Семьи становятся меньше - это очевидно для всех нас.
Families are getting smaller - that is evident to us all.
Ему не становится лучше.
He's not getting better.
Она легче не становится!
Not getting lighter!
Позвольте не, становятся боевым.
Let's not get combative.
— Ей не становится хуже.
She's not getting sicker.
Мне не становится лучше.
I'm not getting better.
на такой жаре ему становилось холодно.
in such heat he was getting a chill.
— Что ни год, они становятся все меньше, — сказал он.
“I swear they’re getting smaller,” he said.
Оооой, оно становится такое сильное.
Ooooh, it’s getting quite strong.
— Нет… я пойду: я сейчас пойду, — бормотал он, становясь на ноги.
“No...I'll go, I'll go now,” he muttered, getting to his feet.
Один сказал, что теперь дни становятся все длинней, а ночи все короче.
One man said it was getting towards the long days and the short nights now.
Прогулка вышла невеселая, а погода, чем дальше, тем становилась хуже.
it had not been a fun trip and the weather was getting worse the longer they stayed.
— Ну ладно, — сказал Рон в полной растерянности. — Это становится смешно!
“Right,” said Ron, who looked extremely put out, “this is getting stupid.
— Дамблдор тоже считает, что Ты-Знаешь-Кто становится сильнее? — прошептал Рон.
Dumbledore reckons You-Know-Who’s getting stronger again as well?” Ron whispered.
А пока он пробирался, шум и лай становились все громче и неистовей;
So he glided along, and the powwow and racket getting more and more outrageous all the time;
Должно быть, становится все рискованней открывать Тайную комнату, ведь вся школа настороже.
It must be getting riskier and riskier to open the Chamber of Secrets, with the school so alert and suspicious.
– Становясь старше, мы становимся осторожней. Консервативней.
You get older, you get more conservative.
Лучше они не становились.
They didn’t get better.
Но лучше ей не становилось.
But she didn't get better.
Жизнь становилась все лучше и лучше.
Life was getting better and better.
И тот становился все тяжелее.
It was getting heavy.
Тогда становится сложно.
Then it gets complicated.
– Тут становится опасно.
This is getting dangerous.
Становится все интересней.
This is getting interesting.
does not become
Ему предлагается принять меры, с тем чтобы боязнь терроризма не становилась источником злоупотреблений.
It is requested to ensure that the fear of terrorism does not become a source of abuse.
Если установлено, что какоелибо положение данного законопроекта противоречит Конституции, законопроект не становится законом.
If any provision of the bill is found to be repugnant the bill does not become law.
В результате такого опровержения сделавшее оговорку государство просто не становится договаривающейся стороной.
The result of such rebuttal would be that the reserving State simply does not become a party to the treaty.
Ирландия не становится стороной соглашения, а само соглашение не имеет обязательной силы до его ратификации.
Ireland does not become a party to an agreement nor will it have the status of an agreement until ratification.
В этом случае существуют только две возможности: государство или не становится стороной Конвенции вообще, или оно становится стороной без права пользоваться этой "оговоркой".
In that case, there are only two possibilities: the State either does not become a party to the Convention at all or it becomes a party without the benefit of the "reservation".
Такой механизм служит гарантией того, что возмещение ущерба государством не становится ширмой для противоправной деятельности некоторых государственных служащих.
This mechanism ensures that compensation for damage paid by the State does not become a screen for the illegal activities of some of its officials.
Какой мужчина не становится красавцем, когда его окутывает волшебство первой любви?
What man does not become beautiful under the spell of first love?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test